English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Harpócrates sentado sujetando una vasija globular. Su cuerpo descansa sobre la pierna izquierda, con la mano izquierda sostiene el recipiente, introduciendo su mano derecha en el interior. Viste túnica hasta las rodillas y va tocado con dos yemas de loto recogidas con una cinta. El mechón de la infancia cae por su hombro derecho. Conserva restos de la base preparatoria en color blanco.
A seated Harpocrates holding a globular jug in his left hand, while inserting the right hand into the receptacle. The body rests on the left leg. Harpocrates is wearing an ankle-length tunic and on his head are two leaf buds of a lotus flower, gathered together with a ribbon. The youth lock falls on his right shoulder. The piece shows remnants of the white preparatory base.
Harpócrates sentado sujetando una vasija globular. Su cuerpo descansa sobre la pierna izquierda, con la mano izquierda sostiene el recipiente, introduciendo su mano derecha en el interior. Viste túnica hasta las rodillas y va tocado con dos yemas de loto recogidas con una cinta. El mechón de la infancia cae por su hombro derecho. Conserva restos de la base preparatoria en color blanco.
A seated Harpocrates holding a globular jug in his left hand, while inserting the right hand into the receptacle. The body rests on the left leg. Harpocrates is wearing an ankle-length tunic and on his head are two leaf buds of a lotus flower, gathered together with a ribbon. The youth lock falls on his right shoulder. The piece shows remnants of the white preparatory base.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Entró en el Museo Arqueológico formando parte del lote de piezas del reparto.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
PONS MELLADO, E., Terracotas egipcias de época greco-romana procedentes de Ehnasya el Medina (Heracleópolis Magna), Boletín del MAN, XVI, 1999.
Algemeiner Kommentar
Estado de conservación: Rasgos algo desgastados.
Abbildungen
Attachments