English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Flacon de forme ovoïde à fond irrégulier, très répandu à Hérakléopolis Magna pour contenir de l'eau ou de la bière. Dans un contexte funéraire, ce type de récipient a été trouvé en larges quantités, avec d'autres vases complets ou brisés, dans la nécropole de la Première Période Intermédiaire/Moyen Empire. Sa surface externe est d'une texture très rugueuse et d'une couleur fort rougeâtre.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso de cuerpo ovoide y base inestable, muy caracteristico de Heracleópolis Magna, destinado a contener agua o cerveza. Aparece asociado a contextos funerarios en el cementerio del Primer Periodo Intermedio/ Imperio Medio, en número elevadísimo, generalmente unido a otros vasos enteros o fragmentados. La superficie exterior es muy tosca y la arcilla muy rojiza.
Flask of ovoid shape body and instable base, very common in Herakleopolis Magna, for containing water or beer. This kind of vase is found together with other vases, in great quantities, always in funerary contexts in the First Intermediate Period/ Middle Kingdom cemetery. Its external surface is rough and the clay is very reddish.
Eiförmige Flasche mit rundem Boden, in Herakleopolis Magna sehr häufig zur Aufbewahrung von Wasser oder Bier. In funerärem Kontext ist diese Art Gefäß in großen Mengen, zusammen mit anderen Gefäßen, komplett oder fragmentarisch, im Friedhof der 1. Zwischenzeit/des Mittleren Reiches zu finden. Die äußere Oberfläche ist sehe rauh und der Ton ist ausgesprochen rötlich.
Fiasca con corpo di forma ovoide e base instabile, di un tipo molto diffuso a Herakleopolis Magna. Utilizzato in contesti funerari come contenitore per l'acqua o la birra, e' stato ritrovato in grande quantità, assieme ad altri vasi integri o frammentati, nelle tombe della necropoli del Primo Periodo Intermedio e Medio Regno. La sua superficie esterna è rozza, e la terracotta è rossiccia.
Frasco de corpo oval e base redonda, para água ou cerveja, de tipo bastante comum em Heracleópolis Magna. Este tipo de vaso foi encontrado juntamente com outros vasos, em grandes quantidades, sempre em contextos funerários, num cemitério do Primeiro Período Intermediário/ Império Médio. A superfície exterior é aspera e o barro é bastante avermelhado.
Vaso de cuerpo ovoide y base inestable, muy caracteristico de Heracleópolis Magna, destinado a contener agua o cerveza. Aparece asociado a contextos funerarios en el cementerio del Primer Periodo Intermedio/ Imperio Medio, en número elevadísimo, generalmente unido a otros vasos enteros o fragmentados. La superficie exterior es muy tosca y la arcilla muy rojiza.
Flask of ovoid shape body and instable base, very common in Herakleopolis Magna, for containing water or beer. This kind of vase is found together with other vases, in great quantities, always in funerary contexts in the First Intermediate Period/ Middle Kingdom cemetery. Its external surface is rough and the clay is very reddish.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Entró en el Museo Arqueológico Nacional formando parte del primer lote del reparto de las excavaciones de la Misión Arqueologica española en este yacimiento
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
LOPEZ, J., Rapport Préliminaire sur les fouilles d ' Hérakléopolis Magna 1968, Oriens Antiquus, XIV, 1975, Lám. XXVII.
Commentaire général
Sitio: Hallado en 1968 por López en el cementerio del PPI/saita Material: Aluvial. Clase Id (Sistema de Viena). Pasta rojiza con núcleos negruzcos.
Images
Attachments