English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Rectangular shabti box, preserving two of its originally three vaulted lids, separated from each other by a wooden vertical panel. The exterior is painted in white, with three vertical inscriptions mentioning its owner, Nesnebtauy, chantress of Amun's temple, who lived in Thebes during the XXIst dynasty.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Caja de ushebtis rectangular que conserva dos tapaderas abovedadas de las tres que tuvo inicialmente y que se hallan separadas entre sí por un panel de madera vertical. La superficie exterior esta pintada en color blanco y sobre ella se han escrito tres inscripciones verticales que mencionan a su propietaria Nesnebtauy, cantora del templo de Amón que vivió en Tebas durante la dinastía XXI
Rectangular shabti box, preserving two of its originally three vaulted lids, separated from each other by a wooden vertical panel. The exterior is painted in white, with three vertical inscriptions mentioning its owner, Nesnebtauy, chantress of Amun's temple, who lived in Thebes during the XXIst dynasty.
Boîte à ouchebtis rectangulaire qui a conservé deux de ses trois couvercles voûtés d'origine ; ceux-ci sont séparés par un panneau vertical en bois. L'extérieur est peint en blanc, avec trois inscriptions verticales qui mentionnent sa propriétaire, Nesnebtauy, chanteuse du temple d'Amon, qui vécut à Thèbes sous la XXIème Dynastie.
Rechteckiger Uschebti-Kasten, von dessen ursprünglich drei gewölbten Deckeln noch zwei erhalten sind, die durch ein senkrechtes Holzbrett voneinander getrennt sind. Die Außenseite ist weiß bemalt und trägt drei senkrechte Inschriften, die die Besitzerin Nesnebtawi, Sängerin im Tempel des Amun, erwähnen, die während der 21. Dynastie in Theben lebte.
Cassetta porta-usciabti rettangolare. Si conservano due dei suoi tre coperchi voltati, separati l'uno dall'altro da un pannello ligneo verticale. L'esterno è dipinto in bianco, con tre iscrizioni verticali che ne menzionano la proprietaria Nesnebtauy, cantatrice del tempio di Amon, che visse a Tebe nella XXI dinastia.
Caixa rectangular para chauabtis que conserva ainda duas das suas três tampas em forma de abóbada originais, estando separadas entre si por um painel vertical em madeira. A parte exterior é pintada de branco, apresentando três inscrições verticais que <!---->nomeiam a sua proprietária, a dama Nesi(ta)nebtaui, cantora do templo de Amon, que viveu em Tebas durante a XXI dinastia.
Caja de ushebtis rectangular que conserva dos tapaderas abovedadas de las tres que tuvo inicialmente y que se hallan separadas entre sí por un panel de madera vertical. La superficie exterior esta pintada en color blanco y sobre ella se han escrito tres inscripciones verticales que mencionan a su propietaria Nesnebtauy, cantora del templo de Amón que vivió en Tebas durante la dinastía XXI
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
ns-nb-tA.wy
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
+s D4:Q1*A40 nb:pr*Z1 M27:Z2* t n (i)*(mn:n) ns:z:Z4:Y1 nb N16A:N16A B1*M2\ !
الترجمة الصوتية
Wsir nb(t) pr Smayt n Imn Ns-nb-tAwy mAa-xrw
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
La Osiris, la señora de la casa, cantora de Amón, Nesnebtauy, justificada.
L'Osiris, maîtresse de la maison, chanteuse d'Amon, Nesnebtauy, juste de voix.
Osiris Hausherrin, Sängerin des Amun Nesnebtawi, wahr an Stimme.
L'Osiride, Signora della Casa, Cantatrice di Amon, Nesnebtauy, giusta di voce.
A Osíris, dona da casa, cantora de Amon, Nesi(ta)nebtaui, justificada.
La Osiris, la señora de la casa, cantora de Amón, Nesnebtauy, justificada.
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Donada por el Gobierno Egipcio, formando parte del lote que le correspondió a España, tras su hallazgo en la 2ª Cachette (Deir el-Bahari), en 1893.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
PEREZ- DIE, Mª C., Egipto. Guía didáctica del Museo Arqueológico Nacional, 1985,. P.35. PEREZ- DIE, Mª C., Egipto y Próximo Oriente. Guía General del Museo Arqueológico Nacional, 1996, P.102. MARTINEZ ZUBIA, Mª C., Caja para ushebtis del Museo Arqueológico Nacional, Trabajos de Prehistoria, 31, 1974, Pp. 371-380.
تعليق عام
Sitio: Segunda Cachette Material: La pieza presenta restos de pintura blanca, ligeramente deteriorada en la superficie. Estado de conservación: El fondo de la caja se restauró en 1972 incorporándose una pieza de madera de pino. Las paredes son desiguales y están deterioradas, faltando algunos fragmentos. Comentario del text: Tres líneas verticales de inscripción en el frente de la caja. Las tres tienen el mismo texto y la del centro y derecha estan deterioradas, faltando algunos signos. Disposición: Tres columnas de derecha a izquierda, encuadradas y colocadas en una pared de la caja, bajo la tapadera.
الصور
Attachments