English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Anthropoid sarcophagus made from polychrome wood, belonging to the Pure-priest Ankhefenkhons. It has two lids; an inner one, which was situated directly on top of the mummy, and an outer one, with which the sarcophagus was closed off.The surfaces are lavishly decorated with themes and motifs of ancient symbolical and mythological content: divinities, scarabs, funerary formulas etc. The deceased is portrayed on both lateral surfaces of the coffin as he is taking part in the cortege following the divine boat occupied by the sun god Re (shown once with a human head and once with a ram's head). At the bottom of the sarcophagus, in the part corresponding to the feet, Ankhefenkhons, the sarcophagus' owner, is shown as he is being led before Osiris who is seated on his throne. The texts are written in retrograde writing.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Sarcófago del sacerdote "uab" Anjefenjonsu. La tapadera exterior representa a un hombre con las manos cerradas sobre la esclavina "usej", La peluca es tripartita y el cuerpo esta cubierto de inscripciones y divinidades, como es habitual en este tipo de sarcófagos. En la caja aparece el dios Re en su naos sobre su barca, que debe transportar el "akh" del difunto. Este es acogido por una diosa y comienza entonces la procesión: guardianes de las puertas del más allá con cuchillos y serpientes en la mano le conducen hasta los pies del sarcófago donde se halla el dios Osiris que espera la llegada de Anjefenjonsu. Los textos nos relatan el paso del difunto y hace alusion a los guardianes. El interior de la caja está decorado con las divinidades que habitan la Duat.
Sarcófago del sacerdote "uab" Anjefenjonsu. La tapadera exterior representa a un hombre con las manos cerradas sobre la esclavina "usej", La peluca es tripartita y el cuerpo esta cubierto de inscripciones y divinidades, como es habitual en este tipo de sarcófagos. En la caja aparece el dios Re en su naos sobre su barca, que debe transportar el "akh" del difunto. Este es acogido por una diosa y comienza entonces la procesión: guardianes de las puertas del más allá con cuchillos y serpientes en la mano le conducen hasta los pies del sarcófago donde se halla el dios Osiris que espera la llegada de Anjefenjonsu. Los textos nos relatan el paso del difunto y hace alusion a los guardianes. El interior de la caja está decorado con las divinidades que habitan la Duat.
Anthropoid sarcophagus made from polychrome wood, belonging to the Pure-priest Ankhefenkhons. It has two lids; an inner one, which was situated directly on top of the mummy, and an outer one, with which the sarcophagus was closed off.The surfaces are lavishly decorated with themes and motifs of ancient symbolical and mythological content: divinities, scarabs, funerary formulas etc. The deceased is portrayed on both lateral surfaces of the coffin as he is taking part in the cortege following the divine boat occupied by the sun god Re (shown once with a human head and once with a ram's head). At the bottom of the sarcophagus, in the part corresponding to the feet, Ankhefenkhons, the sarcophagus' owner, is shown as he is being led before Osiris who is seated on his throne. The texts are written in retrograde writing.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
anx.f-n-xns.w
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
+s wab n i mn:n ! s34 n:x:f n:x:n sw
Transliteration
wab n Imn anx.f-n-#nsw
Translation
The Pure-priest Ankhefenkhons
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
El sacerdote puro de Amón, Anjefenjonsu
El sacerdote puro de Amón, Anjefenjonsu
The Pure-priest Ankhefenkhons
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Donación del Gobierno egipcio del 4 de Enero de 1895.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
ALVAREZ- OSSORIO, F., Una visita al Museo Arqueológico Nacional, 1925, pp. 36-37. PEREZ DIE, Mª C., La collection égyptienne du Musée Archéologique National de Madrid (Espagne). Acts. First International Congress of Egyptology. October 1976, Berlín, 1979, p. 516. VV.AA. De Gabinete a Museo. Tres siglos de Historia. Exposición, 1993, p. 233, nº 122. NIWINSKI, A., 21 Dynasty coffins from Thebes, 1988, p. 156, nº 253. PEREZ DIE, M.C. La tumba de Tutmosis III. Las horas oscuras del sol. Catálogo de la Exposición, Madrid, 2004, p.116
General Comment
Sitio: Segunda Cachette. Tumba de Bab el Gasus. Comentario del text: Algunos textos estan escritos en escritura retrógrada
Images
Attachments