English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fragmento de tejido realizado íntegramente en tapicería, en distintas franjas, con empleo de la lanzadera volante con hilos de lino. La decoración está distribuida en franjas horizontales a base de roleos de hojas lobuladas, postas, tallos y roleos de hojas ovales apuntadas, y entrelazos alternados con motivos vegetales muy perdidos.
Fragment of textile, made entirely in tapestry technique, in different strips, with the use of the flying spool with linen threads. The decoration is distributed over horizontal strips on the basis of volutes of lobate leaves, thorns, stems and volutes of pointed oval leaves, and interweavings alternating with very damaged vegetal motifs.
Fragmento de tejido realizado íntegramente en tapicería, en distintas franjas, con empleo de la lanzadera volante con hilos de lino. La decoración está distribuida en franjas horizontales a base de roleos de hojas lobuladas, postas, tallos y roleos de hojas ovales apuntadas, y entrelazos alternados con motivos vegetales muy perdidos.
Fragment of textile, made entirely in tapestry technique, in different strips, with the use of the flying spool with linen threads. The decoration is distributed over horizontal strips on the basis of volutes of lobate leaves, thorns, stems and volutes of pointed oval leaves, and interweavings alternating with very damaged vegetal motifs.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama, en lana. Estado de conservación: Está bastante deteriorado, con numerosas roturas.
Abbildungen
Attachments