English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Vaso de cuerpo cilíndrico de base plana y boca con borde redondeado; este ejemplar muestra la calidad del trabajo conseguido en la fabricación de vasos en piedra desde épocas muy lejanas, siendo muy apreciados por su larga duración y por su valor elevado, debido a la dificultad de encontrar el material que se hallaba en las canteras del desierto. Los artesanos demostraron una habilidad extraordinaria y una técnica muy desarrollada en su elaboración.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vaso de cuerpo cilíndrico de base plana y boca con borde redondeado; este ejemplar muestra la calidad del trabajo conseguido en la fabricación de vasos en piedra desde épocas muy lejanas, siendo muy apreciados por su larga duración y por su valor elevado, debido a la dificultad de encontrar el material que se hallaba en las canteras del desierto. Los artesanos demostraron una habilidad extraordinaria y una técnica muy desarrollada en su elaboración.
Cylinder jar with concave sides, flat base and rounded rim. This piece shows the high quality achieved in the production of stone vases since early times. They were much appreciated for its resistance and high value due to the difficulty in obtaining the material from the desert quarries. The stonemasons showed in their carving extraordinary skills and a much developed technic.
Vase cylindrique aux flancs concaves, au fond plat et aux bords arrondis. Cette pièce témoigne de la grande qualité atteinte, depuis des temps très reculés, dans la finition des vases en pierre. Ils étaient très appréciés pour leur solidité. Leur grande valeur était due à la difficulté de se procurer ces matériaux que l'on extrayait des carrières du désert. Les artisans devaient faire preuve d'une grande habileté et d'une grande maîtrise des techniques de la gravure.
Zylindergefäß mit konkaven Seiten, flachem Boden und gerundetem Rand. Dieses Stück zeigt die hohe Qualität, die seit früher Zeit bei der Herstellung von Steingefäßen erreicht wurde. Sie wurden wegen ihrer Widerstandsfähigkeit und ihres hohen Wertes geschätzt, der auf der Schwierigkeit beruhte, das Material aus den Steinbrüchen in der Wüste herbeizuschaffen. Die Steinmetzen zeigten außerordentliches Geschick und eine hochentwickelte Technik.
Vaso cilindrico con fianchi concavi, base piatta e bordo arrotondato. Questo pezzo mostra l'alta qualità raggiunta dai vasi litici fin dalle epoche più remote. Tali vasi erano molto apprezzati per la durezza e l'alto valore, dovuto alla difficoltà di procacciare la loro materia prima nelle cave del deserto. Sono un esempio della straordinaria perizia e della tecnica sofisticata dei tagliapietre egiziani.
Vaso cilíndrico, com os lados côncavos, base plana e rebordo arredondado. Esta peça demonstra bem a grande qualidade alcançada na produção de vasos de pedra de épocas mais remotas. Os vasos de pedra eram bastante apreciados pela sua resistência e alta qualidade, devido à dificuldade em obter o material nas pedreiras do deserto. Os pedreiros, ao trabalhar a pedra, eram dotados de uma destreza extraordinária, utilizando uma técnica altamente desenvolvida
Cylinder jar with concave sides, flat base and rounded rim. This piece shows the high quality achieved in the production of stone vases since early times. They were much appreciated for its resistance and high value due to the difficulty in obtaining the material from the desert quarries. The stonemasons showed in their carving extraordinary skills and a much developed technic.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Adquirido al cónsul español en El Cairo, D.Eduardo Toda i Güell.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Inédito
Comentario general
Material: Piedra veteada. Estado de conservación: La pieza presenta algunas fracturas que han sido restauradas.
Imágenes
Attachments