English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Banda decorativa correspondiente al cuello de una túnica, realizada en técnica de tapicería y unida al tejido de base mediante labor de aguja. Está decorada con cruces griegas dispuestas en hilera, que alternan con medias flores estilizadas de tipo triangular. La banda de tapicería tiene fondo de color rojo y decoración de lino.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Decorative band corresponding to the neck of a tunic, made in tapestry technique and sewn onto the ground cloth by means of needlework. It is decorated with greek crosses, arranged in a row, alternating with stylized half flowers of a triangular shape. The tapestry band has a red ground and a decoration in linen.
Banda decorativa correspondiente al cuello de una túnica, realizada en técnica de tapicería y unida al tejido de base mediante labor de aguja. Está decorada con cruces griegas dispuestas en hilera, que alternan con medias flores estilizadas de tipo triangular. La banda de tapicería tiene fondo de color rojo y decoración de lino.
Decorative band corresponding to the neck of a tunic, made in tapestry technique and sewn onto the ground cloth by means of needlework. It is decorated with greek crosses, arranged in a row, alternating with stylized half flowers of a triangular shape. The tapestry band has a red ground and a decoration in linen.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
La pieza pertenece a la colección de D. F. Boch, que fue comprada por el M.A.N. el 11 de Julio de 1889.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Algemeen commentaar
Cronológicamente, la pieza es de época islámica, pero técnica y estilisticamente es de tipo copto. Material: La urdimbre está realizada en lino; y la trama en lino y lana. Estado de conservación: Pérdida de la trama de lana de la tapicería que deja al descubierto la urdimbre. Restos de pegamento.
Afbeeldingen
Attachments