English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Esta estatua fragmentaria proviene de las excavaciones de W. F. Petrie en Serabit el-Jadim y fue encontrada a la entrada del templo de Hathor, "señora de la turquesa". Representa al rey Ramsés II, que lleva cogida de la mano a la <A HREF="God">diosa</A> Hathor. La parte posterior de la estatua lleva una inscripción jeroglífica en cuatro columnas que formula el deseo de que el rey realice "un millón de fiestas-sed" (jubileos).
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragmentarische beeld is afkomstig uit opgravingen van W. F. Petrie in Serabit el-Chadim en is gevonden aan de ingang van de tempel van Hathor, "meesteres van het turkoois". Het beeldt koning Ramses II af die de <A HREF="God">godin</A> Hathor bij de hand houdt. De rug van het beeld draagt een inscriptie van vier kolommen hiërogliefen die de wens formuleert dat de koning "een miljoen sed-feesten" verwezenlijkt.
This fragmentary statue comes from the excavations of W. F. Petrie at Serabit el-Khadim and was found at the entrance of the temple of Hathor, "Mistress of Turquoise". It figures the king Ramesses II who holds the <A HREF="God">goddess</A> Hathor by the hand. The back of the statue carries an inscription of four columns of hieroglyphs formulating the wish that the king realises "a million sed-festivals" (jubilees).
Cette statue fragmentaire provient de fouilles de W. F. Petrie à Sérabit el-Khadim et a été retrouvée à l'entrée du temple d'Hathor, "maîtresse de la turquoise". Elle figure le roi Ramsès II qui tient la <A HREF="God">déesse</A> Hathor par la main. Le dos de la statue porte une inscription de quatre colonnes de hiéroglyphes formulant le souhait que le roi réalise "un million de fêtes-sed" (jubilés).
Diese fragmentarische Statue stammt aus den Grabungen W.F. Petries in Serabit el-Chadim; sie wurde am Eingang des Tempels der Hathor, der "Herrin des Türkis", gefunden. Sie zeigt König Ramses II., der die Hand der <A HREF="God">Göttin</A> Hathor hält. Die Rückseite der Statue ist mit einer hieroglyphischen Inschrift in vier Kolumnen versehen, die die Hoffnung ausdrückt, der König möge "eine Million Sedfeste" (Jubiläen) feiern.
Questa statua frammentaria proviene dagli scavi di W.F. Petrie a Serabit el-Khadim ed é stata ritrovata all'entrata del tempio di Hathor, "signora del turchese". Essa raffigura il re Ramses II che tiene la <A HREF="God">dea</A> hathor per mano. Il dorso della statua reca un'iscrizione di quattro colonne di geroglifici formulanti il desiderio che il re realizzi "un milione di feste-sed" (giubilei).
Esta estátua fragmentária provém das escavaçöes de W. F. Petrie em Serabit el-Khadim e foi encontrada à entrada do templo de Hathor, «senhora da turquesa». Mostra o rei Ramsés II que está de mäo dada com a <A HREF="God">deusa</A> Hathor. A parte de trás da estátua apresenta um texto em quatro colunas de hieróglifos formulando o desejo que o faraó beneficie de «um milhäo de festas sed» (jubileus).
This fragmentary statue comes from the excavations of W. F. Petrie at Serabit el-Khadim and was found at the entrance of the temple of Hathor, "Mistress of Turquoise". It figures the king Ramesses II who holds the <A HREF="God">goddess</A> Hathor by the hand. The back of the statue carries an inscription of four columns of hieroglyphs formulating the wish that the king realises "a million sed-festivals" (jubilees).
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 65 nº 271 Porter and Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings VII 357 B. van de Walle, La publication des textes des Musées: Bruxelles (Musées royaux d'Art et d'Histoire) dans Textes et languages de l'Égypte pharaonique. Hommage à Jean-François Champollion, Le Caire 1974, 175 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 126
Comentario general
Lieu de découverte: La statue provient des fouilles de W. F. Petrie. État de conservation: La statue a été entièrement restaurée.
Imágenes
Attachments