English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Documentary papyrus, the letter of a certain Ounophris, otherwise unknown, to Pankrates. It mentions the localities of Pharbaitha and Tanis and evokes a hundred "artabes" of wheat.
Papyrus documentaire. Lettre d'un certain Ounôphris, par ailleurs inconnu, à Pankratès. Elle mentionne les localités de Pharbaitha et Tanis et évoque cent "artabes" de froment.
Documentary papyrus, the letter of a certain Ounophris, otherwise unknown, to Pankrates. It mentions the localities of Pharbaitha and Tanis and evokes a hundred "artabes" of wheat.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Z.P.E. 28, 1978, p. 187-193, pl. XVI (a).
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Trouvé lors des fouilles de P. Jouguet et de G. Lefebvre dans le secteur de Ghôran Magdôlan. État de conservation: Satisfaisant. Belle écriture de bureau, droite et élégante. Angle supérieur gauche du document, ayant conservé les premiers mots de 4 lignes. Commentaire du texte: Fragments des "archives" de l'archisomatophylaque Pancratès. Voir P. Lille 65 (a)
Afbeeldingen
Attachments