English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This alabaster vase is distinguished by a handle in the form of a monkey. The animal, who holds his arms to the neck, turns the head over the right shoulder. The receptacle probably served as a container of perfumed essences.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze albasten vaas heeft een oor in de vorm van een aap. Het dier, dat met de armen de hals vasthoudt, draait het hoofd over de rechterschouder. Het recipiënt diende waarschijnlijk om geparfumeerde extracten te bevatten.
Ce vase en albâtre se distingue par une anse en forme de singe. L'animal, qui accroche les bras au col, tourne la tête au-dessus de l'épaule droite. Le récipient servait vraisemblablement à contenir des essences parfumées.
Dieses Alabastergefäß zeichnet sich durch einen Henkel in Gestalt eines Affen aus. Das Tier, das die Arme um den Gefäßhals gelegt hat, dreht den Kopf über die rechte Schulter. Der Behälter diente wahrscheinlich zur Aufbewahrung von Duftessenzen.
Questo vaso in alabastro si distingue per un'ansa a forma di scimmia. L'animale, che si aggrappa con le baccia al collo, gira la testa al disopra della spalla destra. Il recipiente serviva probabilmente a contenere delle essenze profumate.
Vaso em alabastro que se distingue por ter uma asa em forma de macaco. O animal, com os braços fixados em torno do gargalo, vira a cabeça sobre o ombro direito. O recipiente servia certamente para conter essências perfumadas.
Este vaso de alabastro se cataracteriza por un asa en forma de mono. El animal, que abraza el cuello de la jarra, gira la cabeza por encima de su hombro derecho. El recipiente probablemente servía para contener esencias perfumadas.
This alabaster vase is distinguished by a handle in the form of a monkey. The animal, who holds his arms to the neck, turns the head over the right shoulder. The receptacle probably served as a container of perfumed essences.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Le vase a été acheté dans le commerce d'art du Caire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Egypt's Golden Age (Exposition), Boston 1982, 128 fig. 117 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 114 Le Roman de la momie. Les amours d'une princesse égyptienne (Exposition Saint-Gérard de Brogne), Namur 1997, 125 n° 102
General Comment
État de conservation: Le col du vase a subi quelques endommagements.
Images
Attachments