English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This fragment of limestone comes from the temple of Montuhotep II at Deir el-Bahari. At the left, one notices the forearm and hand of a person who holds the ankh-sign of life. The rest of the fragment contains three columns of hieroglyphs in finely painted relief.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen fragment is afkomstig uit de tempel van Mentoehotep II te Deir el-Bahari. Links ziet men de onderarm en de hand van een persoon die het levensteken anch vasthoudt. De rest van het fragment bevat drie kolommen hiërogliefen in reliëf die fijn beschilderd zijn.
This fragment of limestone comes from the temple of Montuhotep II at Deir el-Bahari. At the left, one notices the forearm and hand of a person who holds the ankh-sign of life. The rest of the fragment contains three columns of hieroglyphs in finely painted relief.
Ce fragment de calcaire provient du temple de Mentouhotep II à Deir el-Bahari. A gauche, on remarque l'avant-bras et la main d'un personnage qui tient le signe de vie ânkh. Le reste du fragment contient trois colonnes de hiéroglyphes en relief finement peints.
Dieses Kalksteinfragment stammt aus dem Tempel Mentuhoteps II. in Deir el-Bahari. Links sind ein Unterarm und die Hand einer Person zu sehen, die das Lebenszeichen Anch hält. Der Rest des Fragments enthält drei Hieroglyphenkolumnen in fein bemaltem Relief.
Questo frammento di calcare proviene dal tempio di Mentuhotep II a Deir el-Bahari. A sinistra, si nota l'avambraccio e la mano diun personaggio che tiene il segno di vita ankh. Il resto del frammento contiene tre colonne di geroglifici in rilievo finemente dipinti.
Este fragmento de calcário provém do templo funerário de Mentuhotep II em Deir el-Bahari. A esquerda nota-se um antebraço e a mäo de uma personagem com o signo da vida ankh. O resto do fragmento contém três colunas de hieróglifos delicadamente pintados em relevo.
Este fragmento de caliza proviene del templo de Montuhotep II en Deir el-Bahari. A la izquierda se puede ver el antebrazo y la mano de un personaje que sujeta el signo de la vida anj. El resto del fragmento contiene tres columnas de jeroglificos, en relieve, cuidadosamente pintados.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Le fragment est un don de l'Egypt Exploration Fund.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 14 nº 63 D. Arnold, Der tempel des Königs Mentuhotep von Deir el-Bahari, Band II. Die Wandreliefs des Sanktuares, Mayence 1974, 42 nº 4979 Ontstaan en ontwikkeling van het schrift - Naissance et évolution de l'écriture (Exposition), Bruxelles 1984, 109 nº 26 Chr. Karlshausen et Th. De Putter (Éds), Pierres égyptiennes... Chefs-d'oeuvre pour l'Éternité (Exposition), Mons 2000, 150-151 nº 39
تعليق عام
Lieu de découverte: Le fragment provient du temple de Mentouhotep II.
الصور
Attachments