English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Lovely little scarab found under the right shoulder of the deceased in one of the richest tombs of the Kerma cemetery of Mirgissa/Iken. Only a few anatomical details are represented: the head, the clypeus and the legs. The prothorax is indicated by two lateral incisions and the back bears two hatched diagonal lines. The flat surface is inscribed with Nebukheperre, the name of king Antef V, the first pharaoh of the 17th Dynasty, surrounded by a pattern of concentric circles. The scarab is set in a silver frame, whose contour is carved with a braided motif, which could have been mounted on to a signet ring.
Très joli scarabée découvert sous l'épaule droite du défunt d'une des tombes les plus riches du cimetière Kerma de Mirgissa/Iken. Il ne comporte que quelques détails anatomiques, la tête, le clypeus, les pattes. Le prothorax est indiqué par deux incisions latérales et le dos porte deux lignes hachurées obliques. Le plat porte l'inscription Neboukheperrê, entourée de cercles concentriques, soit le nom du roi Intef V, le premier pharaon de la XVIIème Dynastie. Le scarabée est serti dans une monture en argent dont le pourtour est gravé d'un motif en forme de tresse et qui devait être monté en bague-sceau.
Lovely little scarab found under the right shoulder of the deceased in one of the richest tombs of the Kerma cemetery of Mirgissa/Iken. Only a few anatomical details are represented: the head, the clypeus and the legs. The prothorax is indicated by two lateral incisions and the back bears two hatched diagonal lines. The flat surface is inscribed with Nebukheperre, the name of king Antef V, the first pharaoh of the 17th Dynasty, surrounded by a pattern of concentric circles. The scarab is set in a silver frame, whose contour is carved with a braided motif, which could have been mounted on to a signet ring.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
nbw-xpr-ra.
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Nebukheperre (Antef V)
Neboukheperrê (Intef V).
Nebukheperre (Antef V)
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p. 235, pl. XXVI, 3. Vercoutter Jean, Mirgissa III, Paris, 1976, p. 280, fig. 8, 2 et p. 281. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p. 20, n° 121.
Comentario general
Lieu de découverte: Numéro de fouille: M III, T.2-28; IM 8. Material: Schiste émaillé. L'émail, vert, ne subsiste que dans les creux.
Imágenes
Attachments