English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
The upper face of this scaraboid features a monkey in profile. The body, hairy, and the right hind leg occupy most of the surface. The right fore arm is bent, the hand on the knee, and is reduced to a thin line. In the same way, the head, although easily recognizable, is much reduced, which accentuates the disproportionate, but very elegant aspect of this representation. The reverse consists only of a spiral edge and the sign neb ("lord, all, each").
La face supérieure de ce scaraboïde représente un singe de profil. Le corps, velu, et la patte arrière droite occupent la plus grande partie de la surface. Le bras avant droit est plié, main sur le genou et réduit à une mince ligne. De même, la tête, bien que facilement reconnaissable, est très réduite, ce qui accentue l'aspect disproportionné, mais très élégant de cette représentation. Du plat ne subsiste qu'un bord de spirale et un signe neb ("seigneur, tout, chaque").
The upper face of this scaraboid features a monkey in profile. The body, hairy, and the right hind leg occupy most of the surface. The right fore arm is bent, the hand on the knee, and is reduced to a thin line. In the same way, the head, although easily recognizable, is much reduced, which accentuates the disproportionate, but very elegant aspect of this representation. The reverse consists only of a spiral edge and the sign neb ("lord, all, each").
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit.
Commento generale
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF4-4-10. Material: Pâte émaillée, l'émail bleu vert est bien conservé. État de conservation: Le plat a été en partie détruit.
Immaginei
Attachments