English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
The upper face of this scaraboid features a monkey in profile. The body, hairy, and the right hind leg occupy most of the surface. The right fore arm is bent, the hand on the knee, and is reduced to a thin line. In the same way, the head, although easily recognizable, is much reduced, which accentuates the disproportionate, but very elegant aspect of this representation. The reverse consists only of a spiral edge and the sign neb ("lord, all, each").
La face supérieure de ce scaraboïde représente un singe de profil. Le corps, velu, et la patte arrière droite occupent la plus grande partie de la surface. Le bras avant droit est plié, main sur le genou et réduit à une mince ligne. De même, la tête, bien que facilement reconnaissable, est très réduite, ce qui accentue l'aspect disproportionné, mais très élégant de cette représentation. Du plat ne subsiste qu'un bord de spirale et un signe neb ("seigneur, tout, chaque").
The upper face of this scaraboid features a monkey in profile. The body, hairy, and the right hind leg occupy most of the surface. The right fore arm is bent, the hand on the knee, and is reduced to a thin line. In the same way, the head, although easily recognizable, is much reduced, which accentuates the disproportionate, but very elegant aspect of this representation. The reverse consists only of a spiral edge and the sign neb ("lord, all, each").
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: MF4-4-10. Material: Pâte émaillée, l'émail bleu vert est bien conservé. État de conservation: Le plat a été en partie détruit.
Abbildungen
Attachments