English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
A very simple pendant with a very modern look as a result of its shape: trapezoid, pierced crosswise at the narrowest extremity. In Egyptian depictions, Nubians are very often represented with such ornaments around their neck.
Pendentif très simple, mais très moderne dans sa forme, trapézoïdal, perforé à l'extrémité la plus étroite transversalement. Il arrive que les Nubiens, sur les représentations égyptiennes, portent au cou des ornements de ce type.
A very simple pendant with a very modern look as a result of its shape: trapezoid, pierced crosswise at the narrowest extremity. In Egyptian depictions, Nubians are very often represented with such ornaments around their neck.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Inédit.
Algemeen commentaar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: ACS LXXXV A-17. Material: Pierre dure vert-jaune.
Afbeeldingen
Attachments