English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este fragmento de uma estátua de granito representa um pé direito sobre um pedestal. A peça, que data da Época Baixa, contém alguns signos hieroglíficos na parte posterior do pedestal, que faziam parte de um texto gravado no pilar dorsal com, pelo menos, três colunas.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit fragment van een beeld in zwarte graniet toont een rechtervoet op een sokkel. Het stuk, dat dateert uit de Late Periode, bevat enkele hiëroglifische tekens op de achterzijde van de sokkel. Ze maakten deel uit van een inscriptie die op de rugpijler stond en die minstens drie kolommen telde.
This fragment of a black granite statue shows a right foot on a base. The piece dates from the Late Period and has a few hieroglyphs on the back of the base. They were once part of an inscription on the back pillar that had at least three columns.
Ce fragment de statue en granit noir représente un pied droit sur socle. La pièce, qui date de la Basse Époque, contient quelques signes hiéroglyphiques sur la face postérieure du socle. Ils faisaient partie d'une inscription qui figurait sur le pilier dorsal et qui comptait au moins trois colonnes.
Dieses Statuenfragment aus schwarzem Granit besteht aus einem rechten Fuß auf einem Sockel. Das Stück aus der Spätzeit weist auf der Rückseite des Sockels einige Hieroglyphen auf. Sie gehören zu einer Inschrift auf dem Rückenpfeiler, die mindestens drei Kolumnen umfaßte.
Questo frammento di statua di granito nero rappresenta un piede destro su base. Il pezzo, che risale all'Epoca Tarda, contiene alcuni segni geroglifici sulla faccia posteriore della base. Essi facevano parte di un'iscrizione che figurava sul pilastro dorsale e che comprendeva almeno tre colonne.
Este fragmento de estatua de granito negro representa un pie derecho sobre un pedestal. La pieza, que data de la Baja Época, contiene algunos signos jeroglíficos en la cara posterior del pedestal. Formaban parte de una inscripción sobre el pilar dorsal y que tenía, por lo menos, tres columnas.
This fragment of a black granite statue shows a right foot on a base. The piece dates from the Late Period and has a few hieroglyphs on the back of the base. They were once part of an inscription on the back pillar that had at least three columns.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Le fragment faisait partie de la collection É. de Meester de Ravestein.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 86 nº 324 L. Limme, La collection égyptienne des M.R.A.H. Notes additionelles sur les étapes marquantes de son développement, Cd'É 64 (1989) 105
Comentário general
Imagems
Attachments