English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Small carinated jar with a small flattened base, flaring neck and triangular lip. The clay is orange in colour, calcareous with large quantities of mineral temper and is covered with a red-orange slip. The neck is decorated with a red circle. The upper section of the body also bears painted decorations: two red circles surrounded by black lines as well as a red and black hatching. This imported vessel was possibly inspired by Near Eastern techniques.
Petite jarre carénée avec un petit fond aplati, un col évasé et une lèvre triangulaire. La pâte calcaire avec un fort dégraissant minéral, est orangée et couverte d'un engobe rouge orangé. Le col est cerné d'un cercle rouge. La partie supérieure de la panse porte également un décor peint: deux cercles rouges cernés de lignes noires et recernés par des hachures rouges et noires. Ce vase d'importation pourrait s'inspirer des techniques du Proche Orient.
Small carinated jar with a small flattened base, flaring neck and triangular lip. The clay is orange in colour, calcareous with large quantities of mineral temper and is covered with a red-orange slip. The neck is decorated with a red circle. The upper section of the body also bears painted decorations: two red circles surrounded by black lines as well as a red and black hatching. This imported vessel was possibly inspired by Near Eastern techniques.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: MF2/N/1
Abbildungen
Attachments