English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
I crepitacoli erano utilizzati come strumenti musicali durante numerosi rituali, ma soprattutto durante le feste in onore di Hathor, <A HREF="God">dea</A> dell'amore e della feconditá. I due esemplari di Bruxelles, rispettivamente di avorio e di osso, hanno la forma di due mani con gli avambracci. I pugni e le dita presentano delle decorazioni geometriche.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klappers werden gebruikt als muziekinstrumenten tijdens meerdere rituelen, maar meer in het bijzonder tijdens feesten ter ere van Hathor, <A HREF="God">godin</A> van de liefde en de vruchtbaarheid. De twee exemplaren van Brussel, respectievelijk in ivoor en been, hebben de vorm van twee handen met de onderarmen. De polsen en de vingers vertonen geometrische versieringen.
Clappers were used as musical instruments during many rituals, but more particularly during the festivals honouring Hathor, <A HREF="God">goddess</A> of love and fecundity. The two examples from Brussels, respectively in ivory and bone, take the form of two hands with forearms. The wrists and fingers present geometric decorations.
Les claquoirs étaient utilisés comme instruments de musique au cours de plusieurs rituels, mais plus particulier au cours des fêtes en l'honneur d'Hathor, <A HREF="God">déesse</A> de l'amour et da la fécondité. Les deux exemplaires de Bruxelles, respectivement en ivoire et en os, prennent la forme de deux mains avec des avant-bras. Les poignets et les doigts présentent des décorations géométriques.
Klappern wurden im Verlauf verschiedener Rituale als Musikinstrumente verwendet, insbesondere aber bei den Festen zu Ehren der Hathor, der <A HREF="God">Göttin</A> der Liebe und der Fruchtbarkeit. Die beiden Brüsseler Exemplare aus Elfenbein bzw. Knochen haben die Gestalt zweier Hände mit Unterarmen. Die Handgelenke und Finger tragen geometrische Verzierungen.
As castanholas eram utilizadas como instrumentos de música para diversos rituais, em especial no decurso das festas em honra de Hathor, <A HREF="God">deusa</A> do amor e da fecundidade. Os dois exemplares de Bruxelas, respectivamente em marfim e em osso, têm a forma de duas mäos com os antebraços. Os punhos e os dedos apresentam decoraçöes geométricas.
Las tabletas eran utilizadas como instrumentos musicales durante muchos ritules, pero de un modo más concreto en el transcurso de las fiestas en honor de Hathor, <A HREF="God">diosa</A> del amor y de la fecundidad. Los dos ejemplares de Bruselas, de marfil y hueso respectivamente, tiene la forma de dos manos con antebrazos. Las muñecas y los dedos llevan una decoración geométrica.
Clappers were used as musical instruments during many rituals, but more particularly during the festivals honouring Hathor, <A HREF="God">goddess</A> of love and fecundity. The two examples from Brussels, respectively in ivory and bone, take the form of two hands with forearms. The wrists and fingers present geometric decorations.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
R. Engelbach, Riqqeh and Memphis VI (BSAE 25), Londres 1915, pl. XII F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 70
Commento generale
Lieu de découverte: Les pièces proviennent des fouilles du British School of Archaeology in Egypt dans la nécropole d'El-Riqqa en 1912-1913. Material: E. 4473 A: ivoire et E. 4473 B: os État de conservation: Les pouces des deux objets sont brisés au bout. La pièce E. 4473 B a été recollée au poignet.
Immaginei
Attachments