English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Vase rouge et noir à ouverture droite, lèvre simple et base conique. Les deux faces ont fait l'objet d'un polissage qui a généré dans la partie supérieure de la face interne (noire) et sur la face externe (rouge) un effet ridé vertical ("rippled ware"). Le brillant du polissage, qui est bien conservé à l'extérieur, a disparu à l'intérieur. Sur la face externe, où il est plus soigné, il a été réalisé au-dessus d'un décor ponctué en dents de loup qui est encore visible par endroits. Il est vraisemblable que, sous l'effet du polissage, ce dernier devait favoriser l'obtention de l'effet ridé. La lèvre porte un décor de petites impressions pivotantes obliques très serrées.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Black and red vase with a straight mouth, simple lip and conical base. Both surfaces were burnished, which has created, in the upper part of the interior surface (black) and on the exterior surface (red), a vertical rippled effect (hence "rippled ware"). The gloss, which is very well preserved on the outside, has disappeared on the inside. On the outside, the gloss, which is neater, was applied over a punctated "dents de loup" design ("wolf's teeth" motif) that is still visible in certain areas. It is likely that, with the burnishing, the design would have enhanced the rippled effect. The lip bears a further design of closely impressed diagonal lines.
Black and red vase with a straight mouth, simple lip and conical base. Both surfaces were burnished, which has created, in the upper part of the interior surface (black) and on the exterior surface (red), a vertical rippled effect (hence "rippled ware"). The gloss, which is very well preserved on the outside, has disappeared on the inside. On the outside, the gloss, which is neater, was applied over a punctated "dents de loup" design ("wolf's teeth" motif) that is still visible in certain areas. It is likely that, with the burnishing, the design would have enhanced the rippled effect. The lip bears a further design of closely impressed diagonal lines.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p. 15, n°26.
Commentaire général
Lieu de découverte: Numéro de fouille: ACS CIII/3 no. 225.
Images
Attachments