English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
This male torso is characterised by badly deteriorated facial features: the nose and the mouth are barely visible. The person wears a flat wig which covers the front of the shoulders. The statuette also shows a large and short neck and a round body without arms, cut horizontally below the waist.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit torso van een man heeft sterk beschadigde gelaatstrekken: de neus en de mond zijn bijna niet meer zichtbaar. Hij draagt een effen pruik die de achterkant van de schouders bedekt. Het beeld vertoont eveneens een korte brede hals en een gerond lichaam zonder armen, dat onderaan het middel horizontaal afgesneden is.
Ce torse d'homme se caractérise par des traits de visage fort détériorés: le nez et la bouche ne sont presque plus visibles. Le personnage porte une perruque plate qui couvre l'arrière des épaules. La statuette montre également un cou large et court et un corps arrondi sans bras, coupé horizontalement en bas de la taille.
Dieser Männertorso hat sehr zerstörte Gesichtszüge: Nase und Mund sind fast nicht mehr zu erkennen. Die Person trägt eine flache Perücke, die die Rückseite der Schultern bedeckt. Die Statuette besitzt auch einen breiten kurzen Hals und einen rundlichen Körper ohne Arme, der unterhalb der Taille waagerecht abgeschnitten ist.
Questo torso d'uomo si caratterizza per i tratti del viso molto deteriorati: il naso e la bocca non sono quasi piú visibili. Il personaggio porta una parrucca piatta che copre la parte posteriore delle spalle. La statuetta presenta inoltre un collo largo e corto e un corpo arrotondato senza braccia, tagliato orizzontalmente sotto la vita.
Este torso de homem apresenta um rosto com os traços bastante deteriorados, tendo praticamente desaparecido o nariz e a boca. Exibe uma peruca lisa caindo sobre os ombros para as costas. A estatueta mostra ainda um pescoço espesso e curto, um corpo arredondado e já sem braços, cortado horizontalmente abaixo da cintura.
Este torso de hombre se caracteriza por tener unos rasgos del rostro muy deteriorados; la nariz y la boca casi no son visibles. El personaje lleva una peluca plana que cubre la parte posterior de los hombros. La estatuilla también tiene un cuello ancho y corto y un cuerpo redondeado sin brazos, cortado horizontalmente por debajo de la cintura.
This male torso is characterised by badly deteriorated facial features: the nose and the mouth are barely visible. The person wears a flat wig which covers the front of the shoulders. The statuette also shows a large and short neck and a round body without arms, cut horizontally below the waist.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
La pièce a été échangée avec le Musée du Caire.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
R. Hostens-Deleu, Beeldhouwersmodellen in de Egyptische afdeling van de Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis, BMRAH 49 (1977) 19
General Comment
État de conservation: La partie gauche du torse a été restaurée.
Images
Attachments