English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The back of the scarab is smooth. On the reverse, a carved motif represents the falcon-headed god Horus kneeling on a neb sign ("lord, all, every"), together with a crocodile. The scarab is pierced longitudinally, thus allowing for it to be suspended.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
The back of the scarab is smooth. On the reverse, a carved motif represents the falcon-headed god Horus kneeling on a neb sign ("lord, all, every"), together with a crocodile. The scarab is pierced longitudinally, thus allowing for it to be suspended.
Le dos du scarabée est lisse. Au verso, un motif creusé représente le dieu Horus, hieraconcéphale, agenouillé sur un signe neb ("seigneur, tout, chaque"), cottoyant un crocodile. Le scarabée est percé longitudinalement pour permettre sa suspension.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Inédit.
تعليق عام
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SAC 5 T.14-48; S 1314. Material: Pierre émaillée blanche
الصور
Attachments