English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
This piece in green faience belongs to the category of Graeco-Egyptian vases made in the 3rd and 2nd centuries BC. Of a typically Greek form, it has three appliques with the bearded head of Bes. The belly is divided into decorated registers, depicting palmettes, rosettes, birds and lotus.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit stuk uit groene faience behoort tot de categorie Grieks-Egyptische vazen uit de 3e en 2e eeuw voor Christus. De vaas heeft een typisch Griekse vorm, en is voorzien van drie applicaties van bebaarde Bes-hoofden. De buik is verdeeld in gedecoreerde registers waarin palmetten, rozetten, vogels en lotussen voorkomen.
This piece in green faience belongs to the category of Graeco-Egyptian vases made in the 3rd and 2nd centuries BC. Of a typically Greek form, it has three appliques with the bearded head of Bes. The belly is divided into decorated registers, depicting palmettes, rosettes, birds and lotus.
Cette pièce en faïence verte appartient à la catégorie des vases gréco-égyptiennes fabriqués aux IIIe et IIe siècles av. J.-C. De forme typiquement grecque, il est muni de trois appliques à têtes de Bès barbues. La panse est divisée en registres décorés, représentant des palmettes, des rosaces, des oiseaux et des lotus.
Dieses Stück aus grüner Fayence gehört zur Gattung der graeco-ägyptischen Gefäße, die im 3. und 2. Jhdt. v. Chr. hergestellt wurden. Von typisch griechischer Form, ist es mit drei Appliken in Gestalt bärtiger Besköpfe versehen. Der Bauch ist in dekorierte Register aufgeteilt, die Palmetten, Rosetten, Vögel und Lotos enthalten.
Questo pezzo di fayence verde appartiene alla categoria dei vasi greco-egiziani fabbricati nel III e II secolo a.C. Di forma tipicamente greca, é munito di tre appliques a testa di Bes barbuto. La pancia é divisa in registri decorati, rappresentanti delle palmette, dei rosoni, degli uccelli e dei loti.
Esta peça de faiança verde pertence à categoria dos vasos greco-egípcios fabricados durante os séculos II-III a. C. De forma tipicamente grega, tem três aplicaçöes que representam cabeças do deus Bes barbudo. A pança divide-se em vários registos decorados representando palmetas, rosáceas, pássaros e flores de lótus.
Esta pieza de fayenza es un vaso greco-egipcio de los que se fabricaron en el siglo III y II a. C. Con una forma típicamente griega, está provisto de tres adornos en forma de cabezas de Bes barbudo. La pieza está dividida en registros decorados que representan palmetas, rosetones, pájaros y lotos.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Le vase a été acheté lors d'une vente publique en 1892.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
(M. Werbrouck,) Musées Royaux d'Art et d'Histoire, Bruxelles. Département égyptien, Album, Bruxelles 1934, pl. 72 G. Grimm, Two Early Imperial Faience Vessels from Egypt, Miscellanea Wilbouriana, Brooklyn, 1972, I 85 Cleopatra's Egypt. Age of the Ptolemies (Exposition), Brooklyn 1988, 226 nº 118 Kleopatra. Ägypten um die Zeitenwende (Exposition Munich), Mayence 1989, 277 nº 113 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 182 Qin, Heer van Eeuwig Leven (Exposition), Antwerpen 1993, nº 78
تعليق عام
État de conservation: Le bord est légèrement endommagé.
الصور
Attachments