English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Flaring bowl with a rounded base, a concave S-profile and a simple, tapered lip. The clay is relatively coarse and heterogeneous. The surface was polished and then burnished with very little care on the inner rim and the entire exterior surface. The interior surface is black, as is the irregular black outer rim, whereas the exterior surface is brick-red. This vessel was placed near the head of the deceased, in a pottery deposit that also contained, as usual, a storage jar, jars for food products, bowl, a cooking pot and so on.
Bol évasé au fond arrondi et au profil concave, en S. La lèvre est simplement affinée. La pâte est assez grossière, hétérogène. La surface a été lissée puis lustrée avec peu de soin sur le bord interne et tout l'extérieur: elle est noire avec un bord extérieur noir irrégulier et une surface extérieure rouge brique. Ce vase était placé dans le dépôt de poteries à proximité de la tête du mort, qui comprenait, comme à l'habitude, une jarre grenier, des jarres pour les aliments, des bols, un pot de cuisson et semblabe.
Flaring bowl with a rounded base, a concave S-profile and a simple, tapered lip. The clay is relatively coarse and heterogeneous. The surface was polished and then burnished with very little care on the inner rim and the entire exterior surface. The interior surface is black, as is the irregular black outer rim, whereas the exterior surface is brick-red. This vessel was placed near the head of the deceased, in a pottery deposit that also contained, as usual, a storage jar, jars for food products, bowl, a cooking pot and so on.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris 1986, p. 243-244, fig.202f.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: SKC 6-13-6
Abbildungen
Attachments