English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequena cabeça de um bovídeo, esculpida em relevo, quebrada desde a Antiguidade. Os detalhes dos olhos, do focinho e das ventas são figurados por incisões pouco fundas. O pescoço é perfurado de por um orifício de suspensão. Este objecto, comovente pela sua ingenuidade, é um testemunho da função cultural e económica que tinha o gado para as populações de Kerma.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein in hoog relïef gesneden hoofdje van een rund, reeds in de oudheid gebroken. De details van de ogen, de snuit et de neusgaten zijn aangebracht door ondiepe insnijdingen. De hals is doorboord om het object op te kunnen hangen. Dit object, aandoenlijk in zijn naïviteit, getuigt van de culturele en economische rol van vee in de cultuur van Kerma.
Small bovine head, carved in high relief and broken in ancient times. The details of the eyes, the upper lip and nostrils are indicated by shallow incisions; a hole through the neck is provided for suspension. This object, touchingly naive, is proof of the cultural and economic importance of cattle for the population of Kerma.
Amulette en forme de petite tête de bovidé sculptée en ronde-bosse, brisée anciennement. Les détails des yeux, du mufle et des naseaux sont figurés par des incisions peu profondes. Le cou est percé d'un trou de suspension. Cet objet, touchant dans sa naïveté, est un témoignage du rôle culturel et économique que jouait le grand bétail pour les populations Kerma.
Kleiner Rinderkopf, erhaben geschnitten und in der Antike zerbrochen. Die Details der Augen, des Maules und der Nasenlöcher sind durch wenig tiefe Einschnitte angedeutet. Der Hals ist mit einem Loch zum Aufhängen durchbohrt. Dieses durch seine Naivität rührende Objekt ist ein Zeugnis der kulturellen und ökonomischen Rolle, die das Großvieh für die Bevölkerung Kermas spielte.
Piccola testa di bovino scolpita ad altorilievo, spezzata in epoca antica. I dettagli degli occhi, del muso e delle narici sono rappresentati tramite incisioni poco profonde. Attraverso il collo passa un foro di sospensione. Questo oggetto, toccante nella sua semplicità, è una testimonianza del ruolo culturale ed economico che il bestiame grosso aveva per le popolazioni Kerma.
Cabezita de bóvido esculpida en alto relieve rota de antiguo. Los detalles de los ojos, del morro y de las narices están representadas por incisiones poco profundas. El cuello está perforado por un orificio de suspensión. Este objeto, conmovedor en su ingenuidad, es testimonio del papel cultural y económico que desempeñaba el ganado para las poblaciones de Kerma.
Small bovine head, carved in high relief and broken in ancient times. The details of the eyes, the upper lip and nostrils are indicated by shallow incisions; a hole through the neck is provided for suspension. This object, touchingly naive, is proof of the cultural and economic importance of cattle for the population of Kerma.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.166, n°245. Gratien Brigitte, Saï I, Paris, 1986, p.58, fig.42d. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.17, n°73.
Comentário general
Lieu de découverte: SKC3 - T.30-2 État de conservation: Brisé.
Imagems
Attachments