English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Triangular knife blade with a bevelled cutting edge. The handle has disappeared; it was probably carved in bone or ivory like other examples found at Kerma. The three rivets that had held the blade to the handle are still in place. It cannot be determined whether this object is an Egyptian import or not. It could have been produced locally as copper mines are known to have existed in Nubia and copper workshops were found at Kerma and in nearby regions, but from a slightly more recent period.
Lame de couteau de forme triangulaire, le tranchant en oblique. Le manche a disparu: il était probablement en os ou en ivoire comme les exemplaires découverts à Kerma. Trois rivets qui fixaient la lame au manche sont encore en place. On ne sait si cet objet est une importation égyptienne. On l'a fabriqué peut-être localement car on connait des mines de cuivre en Nubie et des ateliers de travail du cuivre ont été découverts à Kerma et dans la région, mais à une époque quelque peu postérieure.
Triangular knife blade with a bevelled cutting edge. The handle has disappeared; it was probably carved in bone or ivory like other examples found at Kerma. The three rivets that had held the blade to the handle are still in place. It cannot be determined whether this object is an Egyptian import or not. It could have been produced locally as copper mines are known to have existed in Nubia and copper workshops were found at Kerma and in nearby regions, but from a slightly more recent period.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris 1986, p. 167, fig. 154e.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: SKC1-21-3 État de conservation: Restauré.
Abbildungen
Attachments