English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Five models of miniature tools: a) adze blade (3 x 0,9 x 0,1 cm), b) saw blade ( 3,7 x 0,7 x 0,1 cm), c) awl with square cross-section, tapered at one end (3, 6 x 0,4 cm), d) chisel (2,6 x 0,1 cm), e) curved blade of undetermined usage (3,6 x 0,4 x 0,1 cm). These little models, which were all found in the same foundation deposit, are reminiscent of wood working and carpenter's tools. Their presence in the foundation deposit magically perpetuates the construction of the structure built over them.
Cinq modèles d'outils miniatures: a) lame d'herminette (3 x 0,9 x 0,1 cm), b) lame de scie (3,7 x 0,7 x 0,1 cm), c) poinçon à section carrée, effilé à l'une des extrémités (3,6 x 0,4 cm), d) ciseau (2,6 x 0,3 x 0,1 cm), e) lame incurvée de nature indéterminée (3,6 x 0,4 x 0,1 cm). Ces petits modèles qui proviennent tous du même dépôt de fondation, évoquent les outils de charpentiers et de menuiserie. Par leur présence dans les dépôt, ils pérennisent magiquement la construction de l'édifice qui les surmontait.
Five models of miniature tools: a) adze blade (3 x 0,9 x 0,1 cm), b) saw blade ( 3,7 x 0,7 x 0,1 cm), c) awl with square cross-section, tapered at one end (3, 6 x 0,4 cm), d) chisel (2,6 x 0,1 cm), e) curved blade of undetermined usage (3,6 x 0,4 x 0,1 cm). These little models, which were all found in the same foundation deposit, are reminiscent of wood working and carpenter's tools. Their presence in the foundation deposit magically perpetuates the construction of the structure built over them.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Numéro de fouille: SAV1 D5; S 384, a-e. État de conservation: Oxydé.
Abbildungen
Attachments