English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fine Old Kerma ware sherd. The black Nile mud clay has been decanted and mixed with an extremely fine organic temper. The sherd is of a bowl decorated in the C-Group style that was common during the Old Kerma period. The bowl had a small flat base, a carinated body and a bevelled rim. The interior surface and lip was grey while the exterior surface was orange. The decoration is particularly well executed: a strip with a XXX motif below the lip and a geometrical pattern on the body - here, concentric diamonds on a background of small hatching made with a roller stamp. The exterior surface has been polished, that of the interior simply smoothened with a fine brush.
Tesson du Kerma Ancien en poterie fine. La pâte noire est de l'argile du Nil décantée à laquelle on a ajouté un dégraissant végétal très fin. Le tesson provient d'un bol dont le décor est inspiré du Groupe C mais fréquent au Kerma Ancien: bol à petit fond plat et panse carénée, à la lèvre taillée en oblique. L'intérieur et la lèvre sont gris et la face extérieure orangée. Le décor est particulièrement soigné: une bande imprimée au poisson sous la lèvre, un décor géométrique sur la panse, ici des losanges concentriques qui se détachent sur un fond de petites hachures imprimées à la molette. La face extérieure a été lustrée, l'intérieur simplement lissé avec une brosse fine.
Fine Old Kerma ware sherd. The black Nile mud clay has been decanted and mixed with an extremely fine organic temper. The sherd is of a bowl decorated in the C-Group style that was common during the Old Kerma period. The bowl had a small flat base, a carinated body and a bevelled rim. The interior surface and lip was grey while the exterior surface was orange. The decoration is particularly well executed: a strip with a XXX motif below the lip and a geometrical pattern on the body - here, concentric diamonds on a background of small hatching made with a roller stamp. The exterior surface has been polished, that of the interior simply smoothened with a fine brush.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Gratien Brigitte, Saï I, Paris 1986, p. 413, fig.309a. Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p. 166, n°246.
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: SKC3-6.
Abbildungen
Attachments