English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa piccola figurina di fayence prende la forma di un infante nano. Ugualmente chiamato pateco, una designazione data da Erodoto, questa divinitá si caratterizza per la sua funzione apotropaica. Egli era pure associato agli dei Bes, Harpocrate e Ptah. Il rovescio dell'amuleto é munito di un foro di sospensione.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kleine beeldje in faience heeft de vorm van een dwergkind. Ook pataikos genaamd, een benaming die door Herodotus gegeven is, wordt deze godheid gekenmerkt door zijn apotropaeische functie. Zo was hij ook verbonden met de goden Bes, Harpocrates en Ptah. De keerzijde van de amulet is voorzien van een gaatje voor het ophangen.
This small figurine in faience takes the form of an infant dwarf. Also called Pataikos, a designation given by Herodotus, this divinity is characterised by his apotropaic function. He was thus associated with the gods Bes, Harpocrates and Ptah. The reverse of the amulet is provided with a hole for suspension.
Cette petite figurine en faïence prend la forme d'un enfant nain. Également nommé patèque, une désignation donnée par Hérodote, cette divinité se caractérise par sa fonction apotropaïque. Il était ainsi associé au dieux Bès, Harpocrate et Ptah. Le revers de l'amulette est muni d'un trou de suspension.
Diese kleine Figurine aus Fayence hat die Gestalt eines zwergenhaften Kindes. Dieser Gott, der nach Herodot als Patäke bezeichnet wird, hat apotropäische Funktion . Daher wurde er an die Götter Bes, Harpokrates und Ptah angeglichen. Die Rückseite des Amulettes ist mit einer Öse versehen.
Esta pequena figurinha de faiança representa um anäo, ao qual habitualmente se dá o <!-->nome de pateco, forma que foi concebida por Heródoto. Trata-se de uma divindade que se caracteriza por ter funçöes apotropaicas, estando associado aos deuses Bes, Harpócrates e Ptah. Na parte de trás do amuleto está um orifício de suspensäo.
Esta figurita de fayenza tiene forma de niño enano. También conocida como pateco, un nombre dado por Heródoto, esta divinidad se caracteriza por su función apotropaica. Así, está asociado a los dioses Bes, Harpócrates y Ptah. El reverso del amuleto está provisto de un agujero para colgarlo.
This small figurine in faience takes the form of an infant dwarf. Also called Pataikos, a designation given by Herodotus, this divinity is characterised by his apotropaic function. He was thus associated with the gods Bes, Harpocrates and Ptah. The reverse of the amulet is provided with a hole for suspension.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce provient vraisemblablement de la collection É. de Meester de Ravestein.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Inédit
Commento generale
Immaginei
Attachments