English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Ricciolo formato da un filo di bronzo placcato in oro, avvolto due volte per tre quarti su sé stesso; le estremità sono decorate con incisioni parallele.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Ring gevormd door een bronzen met goud belegde draad, die tweemaal voor driekwart rond zichzelf opgerold is. De uiteinden zijn versierd met parallelle insnijdingen.
Ring made from gold-plated bronze wire, rolled up three-quarters on itself two times. Its ends are decorated with a series of parallel incisions.
Une boucle fermée d'un fil de bronze plaqué or, enroulé deux fois trois quarts sur lui-même. Les extrémités sont décorées d'incisions parallèles. Cette pièce provient peut-être d'Egypte.
Ring, geformt aus einem mit Gold überzogenen Bronzedraht, der zweimal drei Viertel um sich selbst gewickelt ist. Die Enden sind mit parallelen Einschnitten geschmückt.
Anel, formado de um fio brônzeo dourado, enroscado duas vezes três quartos à volta de si próprio. As extremidades são decoradas de entalhes paralelos.
Anillo formado por un hilo de bronce chapado en oro, enrollado dos veces tres cuartos sobre él mismo; las extremidades están decoradas con incisiones paralelas.
Ring made from gold-plated bronze wire, rolled up three-quarters on itself two times. Its ends are decorated with a series of parallel incisions.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Gratien Brigitte et Le Saout Françoise, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.150, n°219. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.19, n°115. Vila André, "Le cimetière Kerma", dans J. Vercoutter, Mirgissa I, Paris, 1970, p.237, fig.74. Bonnet Charles, Kerma, royaume de Nubie, catalogue d'exposition, Genève, 1990, p.232, n°38.
Commento generale
Lieu de découverte: M III - T.2
Immaginei
Attachments