English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kegelförmiges Gefäß mit flachem Boden. Die Innenseite ist schwarz, und die Außenseite, die mit einem rot-braunen matten Farbstoff überzogen worden ist, trägt ein komplexes geometrisches Muster von dunkelroter Farbe, gebildet aus horizontalen Streifen, das an das Geflecht von Korbwaren erinnert. Das Ganze ist sorgfältig poliert worden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kegelvormige vaas met platte bodem. De binnenkant is zwart en de buitenkant, die bedekt werd met een lichte roodbruine kleurstof, heeft een ingewikkelde geometrische versiering, donkerrood gekleurd, bestaande uit horizontale banden die doen denken aan de textuur van mandewerk. Het geheel is zorgvuldig gepolijst.
Conical vase with a flat base. The interior is black while the exterior, coated with pale red-brown colour, bears a complex geometrical pattern. This decoration is composed of a number or horizontal bands coloured dark red, reminiscent of basket work. The whole object has been carefully polished.
Vase conique à fond plat. La face interne est noire. La face externe, qui a été recouverte d'un colorant rouge-brun pâle, porte un décor géométrique complexe, de couleur rouge foncé, constitué de bandes horizontales, évoquant la texture de la vannerie. Le tout a fait l'objet d'un polissage soigné.
Vaso conico a fondo piatto. La superficie interna è nera e quella esterna, che è stata ricoperta da un colorante rosso-bruno pallido, ha una decorazione geometrica complessa, di colore rosso scuro, costituita da fasce orizzontali, che evocano la struttura degli oggetti di vimini. L'insieme è stato oggetto di una lucidatura accurata.
Vaso cónico com base de fundo plano. O lado interior é preto e o lado exterior, que foi coberto de um corante vermelho-castanho claro, tem uma decoração geométrica complexa, de cor vermelho escuro, composta de faixas horizontais, evocando uma textura canastrada. A polidura do conjunto foi esmerada.
Vaso cónico de fondo plano. La pared interna es negra y la pared externa, que ha sido recubierta de un colorante rojo - marrón pálido, lleva decoración geométrica, de color rojo oscuro, constituida por bandas horizontales, que evocan la textura de la cestería. El conjunto ha sido pulido con mucho esmero.
Conical vase with a flat base. The interior is black while the exterior, coated with pale red-brown colour, bears a complex geometrical pattern. This decoration is composed of a number or horizontal bands coloured dark red, reminiscent of basket work. The whole object has been carefully polished.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Geus Francis, Nubie, les cultures antiques du Soudan, catalogue d'exposition, Lille, 1994, p.95, n°109. Gratien Brigitte, La Nubie au temps des pharaons, catalogue d'exposition, [Boulogne-sur-mer], 1975, p.16, n°27.
Algemeiner Kommentar
La céramique à décor rouge compte parmi les productions les plus originales du Groupe A. Elle est caractéristique de la phase finale de cette culture. Lieu de découverte: ACS LXXXV-3
Abbildungen
Attachments