English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cinco anillos de fayenza, probablemente unidos mediante una cuerda gruesa y llevados como collar. Fueron encontrados, juntos, al lado de otros objetos en un depósito de fundación del templo funerario de Ramsés IV.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vijf faience ringen, waarschijnlijk aan een dik koord geregen en gedragen als halsketting. Ze zijn samen met andere voorwerpen gevonden in een funderingsdepot van de dodentempel van Ramses IV.
Five faience rings, probably threaded on a thick cord and worn as a necklace. They were found together with other objects in a foundation deposit of the funerary temple of Ramesses IV.
Cinq anneaux en faïence qu'il fallait probablement enfiler sur une cordelette épaisse pour former un collier. Ils ont été découverts, en même temps que d'autres objets, dans un dépôt de fondation du temple funéraire de Ramsès IV.
Die 5 Fayenceringe wurden vermutlich auf eine dicke Schnur gereiht und als Kollier getragen. Sie wurden gemeinsam mit anderen Objekten in einem Gründungsdepot des Totentempels Ramses' IV. gefunden.
Cinque anelli di fayence, probabilmente infilati in uno spesso cordino ed indossati come collana. Sono stati trovati insieme ad altri oggetti in un deposito di fondazione del tempio funerario di Ramses IV.
Cinco anéis em faiança, provavelmente unidos por uma linha grossa, usada como colar. A peça foi encontrada juntamente com outros objectos num depósito de fundação do templo funerário de Ramsés IV.
Five faience rings, probably threaded on a thick cord and worn as a necklace. They were found together with other objects in a foundation deposit of the funerary temple of Ramesses IV.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
1971 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. 1978 durch Fundteilung nach Wien.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Katalog "Funde aus Ägypten", Wien (1979) 98, K 8, Abb. 83.
Comentario general
Fundort: 1971 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. Material: Blaue Glasur.
Imágenes
Attachments