English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die 5 Fayenceringe wurden vermutlich auf eine dicke Schnur gereiht und als Kollier getragen. Sie wurden gemeinsam mit anderen Objekten in einem Gründungsdepot des Totentempels Ramses' IV. gefunden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vijf faience ringen, waarschijnlijk aan een dik koord geregen en gedragen als halsketting. Ze zijn samen met andere voorwerpen gevonden in een funderingsdepot van de dodentempel van Ramses IV.
Five faience rings, probably threaded on a thick cord and worn as a necklace. They were found together with other objects in a foundation deposit of the funerary temple of Ramesses IV.
Cinq anneaux en faïence qu'il fallait probablement enfiler sur une cordelette épaisse pour former un collier. Ils ont été découverts, en même temps que d'autres objets, dans un dépôt de fondation du temple funéraire de Ramsès IV.
Cinque anelli di fayence, probabilmente infilati in uno spesso cordino ed indossati come collana. Sono stati trovati insieme ad altri oggetti in un deposito di fondazione del tempio funerario di Ramses IV.
Cinco anéis em faiança, provavelmente unidos por uma linha grossa, usada como colar. A peça foi encontrada juntamente com outros objectos num depósito de fundação do templo funerário de Ramsés IV.
Cinco anillos de fayenza, probablemente unidos mediante una cuerda gruesa y llevados como collar. Fueron encontrados, juntos, al lado de otros objetos en un depósito de fundación del templo funerario de Ramsés IV.
Five faience rings, probably threaded on a thick cord and worn as a necklace. They were found together with other objects in a foundation deposit of the funerary temple of Ramesses IV.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
1971 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. 1978 durch Fundteilung nach Wien.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Katalog "Funde aus Ägypten", Wien (1979) 98, K 8, Abb. 83.
Algemeiner Kommentar
Fundort: 1971 bei den österreichischen Ausgrabungen im El-Assasif gefunden. Material: Blaue Glasur.
Abbildungen
Attachments