English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Statuetta lignea di Ptah-Sokar-Osiride raffigurato a forma di mummia. La statuetta è ricoperta di stucco e il testo verticale sul davanti contiene una preghiera a Osiride. La collana decorata a più fasce multicolori termina con teste di falco. Il copricapo manca. Il piedistallo è cavo e serviva come contenitore.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Houten mummievormig beeldje van Ptah-Sokar-Osiris. Het is bepleisterd. De verticale tekstkolom op de voorkant bevat een gebed aan Osiris. De heldere brede halskraag met meerdere rijen kralen heeft eindstukken in de vorm van valkenkoppen. De hoofdtooi ontbreekt. Het voetstuk is hol en diende om iets in op te bergen.
Wooden mummiform Ptah-Sokar-Osiris statuette. It is covered with plaster. The vertical line of text on the front is a prayer to Osiris. The bright broad collar with multiple rows has falcon head ends. The head-dress is missing. The base is hollow and served as a container.
Statuette de Ptah-Sokar-Osiris en bois, couverte de plâtre. Le dieu est représenté sous la forme d'une momie. Le texte vertical inscrit sur le devant est une prière à Osiris. Le brillant collier ornemental aux rangs multiples se termine par des têtes de faucons. La coiffe est perdue. Le socle creux servait de réceptacle.
Die Holzstatuette zeigt Ptah-Sokar-Osiris in Mumiengestalt. Sie ist mit Stuck überzogen; das vertikale Schriftband vorn trägt die Anrufung an Osiris. Der mehrreihige, bunt ausgeführte Schmuckkragen endet in Falkenköpfen. Der Kopfschmuck fehlt. Der zugehörige Sockel ist hohl und diente als Behälter.
Estatueta de madeira mostrando Ptah-Sokar-Osíris como múmia. Está coberta de gesso. O texto vertical na frente uma oração a Osíris. O colar ornamentado com várias voltas termina em cabeças de falcão. O toucado já não existe. O pedestal é oco e servia como recipiente.
Estatuilla en madera de Ptah-Sokaris-Osiris, que lo representa con forma de momia. Está cubierto de yeso. El texto vertical de la parte frontal contiene una oración a Osiris. El brillante collar adornado de muchas vueltas termina en una cabeza de halcón. El tocado ha desaparecido. El pedestal es hueco y sirvió de recipiente.
Wooden mummiform Ptah-Sokar-Osiris statuette. It is covered with plaster. The vertical line of text on the front is a prayer to Osiris. The bright broad collar with multiple rows has falcon head ends. The head-dress is missing. The base is hollow and served as a container.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Erwerbungsumstände unbekannt, Alter Bestand, vor 1824.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Commento generale
Erhaltungszustand: Kopfschmuck fehlt.
Immaginei
Attachments