English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Harpocrate, accovacciato su una base ovale, é vestito con una lunga tunica a maniche corte. Egli porta la mano destra alla bocca e posa la mano sinistra su un vaso rotondo capovolto. Il fallo smisurato é volto verso l'imboccatura del vaso contenente l'acqua fertilizzante del Nilo. Il dio infante porta una corona di fioretti con un nastro centrale e dei lemnischi che ricadono sulle spalle, sormontata dal "pshent" (doppia corona) e da due boccioli di loto. Di tradizione ellenistica, questa figurina accentua particolarmente la feconditá e la forza generatrice di Harpocrate.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Harpocrates, gehurkt op een ovale basis, is gekleed in een lange tuniek met korte mouwen. Hij brengt de rechterhand aan de mond en plaatst de linkerhand op een omvergeworpen ronde pot. De buitenmatige fallus is gedraaid naar de opening van de pot die het vruchtbare water van de Nijl bevat. De kindgod is getooid met een kroon van bloemmotieven met een centrale band en brede linten die op de schouders hangen, met daarop de dubbele kroon, "pschent", en twee lotusknoppen. Dit beeldje past in de Hellenistische traditie en benadrukt in het bijzonder de vruchtbaarheid en de voortplantingskracht van Harpocrates.
Harpocrates, crouching down on an oval base, is dressed in a long tunic with short sleeves. He holds his right hand to his mouth and places his left hand on a round overturned pot. The disproportionate phallus is turned towards the opening of the pot containing the fertilising water of the Nile. The infant god wears a crown of small flowers with a central ribbon and some large curls falling onto his shoulders, surmounted by a "pschent" (double crown) and two lotus buds. In hellenistic tradition, the figure particularly emphasises the fertility and the generating force of Harpocrates.
Harpocrate, accroupi sur une base ovale, est vêtu d'une longue tunique à manches courtes. Il porte la main droite à la bouche et pose la main gauche sur un pot rond renversé. Le phallus démesuré est tourné vers l'embouchure du pot contenant l'eau fertilisante du Nil. Le dieu enfant est coiffé d'une couronne de fleurettes avec un ruban central et des larges lemnisques tombant sur les épaules, surmontée du "pschent" et deux boutons de lotus. De tradition hellénistique, cette figurine accentue particulièrement la fécondité et la force génératrice d'Harpocrate.
Harpokrates, der auf einer ovalen Basis hockt, ist in eine lange Tunika mit kurzen Ärmeln gekleidet. Er führt die rechte Hand zum Mund und hat die linke Hand auf einen umgefallenen runden Topf gelegt. Der maßlos große Phallus ist der Öffnung des Topfes zugewandt, der das fruchtbare Wasser des Nils enthält. Der Kindgott trägt eine Krone aus kleinen Blüten mit einem Mittelband und breite Bänder, die auf die Schulter fallen, und darüber eine "Pschent" (Doppelkrone) und zwei Lotosknospen. Die in hellenistischer Tradition stehende Figur betont besonders die Fruchtbarkeit und die Schöpferkraft des Harpokrates.
Harpócrates, sentado sobre uma base oval, está vestido com uma longa túnica de mangas curtas. Leva a mäo direita à boca e tem a esquerda sobre um recipiente redondo virado ao contrário. O falo desmesurado está virado para o pote que contém a água fertilizante do Nilo. O deus criança tem uma coroa floral com uma fita e com elementos decorativos caindo sobre os ombros. Exibe o coroa dupla «pchent» e está decorado com flores de lótus. Esta figura de tradiçäo helenística acentua o carácter fecundador e a força reprodutora de Harpócrates.
Harpócrates, en cuclillas sobre un base ovalada, está vestido con una larga túnica de manga corta. Se lleva la mano derecha a la boca y tiene la mano izquierda sobre un vasija redonda volcada. El desmesurado falo está girado hacia la abertura de la vasija, que contiene agua fertilizante del Nilo. El dios niño está tocado con una corona de florecillas con una cinta central y anchas "lemniscas" que caen sobre los hombros, un doble corona (pschent) y dos yemas de loto. De tradición helenística, esta figurita acentúa sobre todo la fecundidad y la fuerza generadora de Harpócrates.
Harpocrates, crouching down on an oval base, is dressed in a long tunic with short sleeves. He holds his right hand to his mouth and places his left hand on a round overturned pot. The disproportionate phallus is turned towards the opening of the pot containing the fertilising water of the Nile. The infant god wears a crown of small flowers with a central ribbon and some large curls falling onto his shoulders, surmounted by a "pschent" (double crown) and two lotus buds. In hellenistic tradition, the figure particularly emphasises the fertility and the generating force of Harpocrates.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 8 nº 1
Commento generale
Material: Terre cuite brun grisâtre assez clair. Face moulée, revers lisse. Basse ouverture. Trou d'évent circulaire. État de conservation: Restes d'une épaisse couche de lait de chaux.
Immaginei
Attachments