English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Harpokrates, der auf einer ovalen Basis hockt, ist in eine lange Tunika mit kurzen Ärmeln gekleidet. Er führt die rechte Hand zum Mund und hat die linke Hand auf einen umgefallenen runden Topf gelegt. Der maßlos große Phallus ist der Öffnung des Topfes zugewandt, der das fruchtbare Wasser des Nils enthält. Der Kindgott trägt eine Krone aus kleinen Blüten mit einem Mittelband und breite Bänder, die auf die Schulter fallen, und darüber eine "Pschent" (Doppelkrone) und zwei Lotosknospen. Die in hellenistischer Tradition stehende Figur betont besonders die Fruchtbarkeit und die Schöpferkraft des Harpokrates.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Harpocrates, gehurkt op een ovale basis, is gekleed in een lange tuniek met korte mouwen. Hij brengt de rechterhand aan de mond en plaatst de linkerhand op een omvergeworpen ronde pot. De buitenmatige fallus is gedraaid naar de opening van de pot die het vruchtbare water van de Nijl bevat. De kindgod is getooid met een kroon van bloemmotieven met een centrale band en brede linten die op de schouders hangen, met daarop de dubbele kroon, "pschent", en twee lotusknoppen. Dit beeldje past in de Hellenistische traditie en benadrukt in het bijzonder de vruchtbaarheid en de voortplantingskracht van Harpocrates.
Harpocrates, crouching down on an oval base, is dressed in a long tunic with short sleeves. He holds his right hand to his mouth and places his left hand on a round overturned pot. The disproportionate phallus is turned towards the opening of the pot containing the fertilising water of the Nile. The infant god wears a crown of small flowers with a central ribbon and some large curls falling onto his shoulders, surmounted by a "pschent" (double crown) and two lotus buds. In hellenistic tradition, the figure particularly emphasises the fertility and the generating force of Harpocrates.
Harpocrate, accroupi sur une base ovale, est vêtu d'une longue tunique à manches courtes. Il porte la main droite à la bouche et pose la main gauche sur un pot rond renversé. Le phallus démesuré est tourné vers l'embouchure du pot contenant l'eau fertilisante du Nil. Le dieu enfant est coiffé d'une couronne de fleurettes avec un ruban central et des larges lemnisques tombant sur les épaules, surmontée du "pschent" et deux boutons de lotus. De tradition hellénistique, cette figurine accentue particulièrement la fécondité et la force génératrice d'Harpocrate.
Harpocrate, accovacciato su una base ovale, é vestito con una lunga tunica a maniche corte. Egli porta la mano destra alla bocca e posa la mano sinistra su un vaso rotondo capovolto. Il fallo smisurato é volto verso l'imboccatura del vaso contenente l'acqua fertilizzante del Nilo. Il dio infante porta una corona di fioretti con un nastro centrale e dei lemnischi che ricadono sulle spalle, sormontata dal "pshent" (doppia corona) e da due boccioli di loto. Di tradizione ellenistica, questa figurina accentua particolarmente la feconditá e la forza generatrice di Harpocrate.
Harpócrates, sentado sobre uma base oval, está vestido com uma longa túnica de mangas curtas. Leva a mäo direita à boca e tem a esquerda sobre um recipiente redondo virado ao contrário. O falo desmesurado está virado para o pote que contém a água fertilizante do Nilo. O deus criança tem uma coroa floral com uma fita e com elementos decorativos caindo sobre os ombros. Exibe o coroa dupla «pchent» e está decorado com flores de lótus. Esta figura de tradiçäo helenística acentua o carácter fecundador e a força reprodutora de Harpócrates.
Harpócrates, en cuclillas sobre un base ovalada, está vestido con una larga túnica de manga corta. Se lleva la mano derecha a la boca y tiene la mano izquierda sobre un vasija redonda volcada. El desmesurado falo está girado hacia la abertura de la vasija, que contiene agua fertilizante del Nilo. El dios niño está tocado con una corona de florecillas con una cinta central y anchas "lemniscas" que caen sobre los hombros, un doble corona (pschent) y dos yemas de loto. De tradición helenística, esta figurita acentúa sobre todo la fecundidad y la fuerza generadora de Harpócrates.
Harpocrates, crouching down on an oval base, is dressed in a long tunic with short sleeves. He holds his right hand to his mouth and places his left hand on a round overturned pot. The disproportionate phallus is turned towards the opening of the pot containing the fertilising water of the Nile. The infant god wears a crown of small flowers with a central ribbon and some large curls falling onto his shoulders, surmounted by a "pschent" (double crown) and two lotus buds. In hellenistic tradition, the figure particularly emphasises the fertility and the generating force of Harpocrates.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 8 nº 1
Algemeiner Kommentar
Material: Terre cuite brun grisâtre assez clair. Face moulée, revers lisse. Basse ouverture. Trou d'évent circulaire. État de conservation: Restes d'une épaisse couche de lait de chaux.
Abbildungen
Attachments