English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
O pássaro a está sentado numa base oblonga. A cabeça humana está coberta com uma cabeleira tripartida estriada, o disco solar na cabeça já não existe. As plumas estão pintadas a azul, vermelho e preto e as pernas com riscas pretas. No peito tem um colar ornamentado e um amuleto. O pássaro Ba é feito em madeira e pode ser encontrado em mobiliário, estandartes, estelas e altares.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De vogel zit op een rechthoekig voetstuk. Het menselijke hoofd draagt een driedelige gestreepte pruik; de zonneschijf die op het hoofd stond is verloren gegaan. De veren zijn blauw, rood en zwart geschilderd; de typische veren van een valk op de poten hebben zwarte strepen. De borst wordt bedekt door een halskraag en een amulet. Houten Ba-vogels werden gebruikt als versiering voor meubels, standaarden, stèles en schrijnen.
The bird is perched on an oblong base. The human head is covered by a tripartite striated wig, the sun disc on the head is now lost. The feathers are painted blue and red and black and the characteristic leg feathers have black stripes. On the chest is an collar and an amulet. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
L'oiseau est assis sur une base oblongue. La tête humaine est couverte de la perruque tripartite striée. Le disque solaire est aujourd'hui perdu. Les plumes sont bleues, rouges et noires. Sur la poitrine, figurent un collier ornemental et une amulette. L'oiseau-Ba en bois apparaît sur le mobilier, sur des étendards, des stèles ou des chapelles.
Der Vogel sitzt auf einer länglichen Basisplatte. Den Menschenkopf bedeckt eine dreigeteilte Strähnenperücke, die Sonnenscheibe auf dem Scheitel fehlt heute. Das Gefieder ist blau-rot-schwarz bemalt, die für einen Falken charakteristischen Hosen sind mit schwarzen Strichen versehen. Auf der Brust sind ein Schmuckkragen und ein Amulett angedeutet. Ba-Vögel aus Holz wurden als Applikationen von Möbeln, Standarten, Stelen oder Schreinen verwendet.
L'uccello è posto su una base oblunga. La testa umana è coperta da una parrucca tripartita striata, il disco solare sul capo non si è conservato. Le piume sono dipinte di blu, rosso e nero, e il piumaggio delle zampe, caratteristico del falco, ha strisce nere. Sul petto vi sono un collare decorato e un amuleto. Uccelli Ba di legno si possono trovare sul mobilio, sugli stendardi, sulle stele o sulle cappelle.
El pájaro está posado sobre una base oblonga. La cabeza humana está cubierta con una peluca tripartita y estriada; el disco solar de la cabeza se ha perdido. Las plumas son de color azul-rojo-negro y los pantalones, típicos del halcón, tiene bandas negras. En el pecho lleva un collar adornado y un amuleto. El pájaro Ba en madera se puede encontrar en muebles, estandartes, estelas o santuarios.
The bird is perched on an oblong base. The human head is covered by a tripartite striated wig, the sun disc on the head is now lost. The feathers are painted blue and red and black and the characteristic leg feathers have black stripes. On the chest is an collar and an amulet. Wooden Ba birds were used as decoration for furniture, standards, stelae or shrines.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Erwerbungsumstände unbekannt, alter Bestand.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Unveröffentlicht.
Comentário general
Imagems
Attachments