English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Ushebti momiforme de cerámica cocida pintada después. Los antebrazos están cruzados sobre el pecho. El ushebti lleva dos azadas incisas. La doble peluca llega hasta el pecho, los pequeños rizos aparecen en relieve. Las piernas están rotas. El texto está inciso en el frontal, una versión corta en lìneas más grandes pintada con jeroglíficos cursivos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Mummievormige oesjabti van aardewerk die na het bakken is beschilderd. De armen zijn gekruist voor de borst. De oesjabti houdt twee gegraveerde schoffels vast. De dubbele pruik valt tot op de borst, de kleine lokjes zijn in reliëf afgebeeld. De benen zijn afgebroken. De tekst is op de voorkant gegraveerd; een korte versie in bredere regels is geschilderd in grotere cursieve hiërogliefen.
Mummiform shabti made of fired pottery and then painted. The arms are crossed over the chest. The shabti is holding two carved hoes. The double wig reaches the chest, the small locks are indicated in relief. The legs have broken off. The text is carved in lines on the front; a shorter version in distinctly wider lines with larger cursive hieroglyphs has been painted on.
Ouchebti momiforme en terre cuite peinte. Ses avant-bras sont croisés sur sa poitrine. Il porte deux houes incisées. Sa double perruque comporte de petites boucles en relief et tombe sur sa poitrine. Les jambes sont perdues. Un texte est gravé à l'avant. Une version abrégée de la formule des ouchebtis y a été peinte en hiéroglyphes cursifs.
Diese mumienförmige Uschebti ist aus gebranntem Ton hergestellt und bemalt. Die Unterarme sind waagrecht vor der Brust gekreuzt, zwei kleine Hauen sind eingeritzt. Die Doppelperücke fällt bis auf die Brust herab, die kleinen Löckchen sind in Relief angegeben. Die Beine sind abgebrochen. Der Text ist in Zeilen auf der Vorderseite eingetieft, eine Kurzfassung in wesentlich höheren Zeilen mit größeren Kursivhieroglyphen ist aufgemalt.
Usciabti mummiforme in terracotta dipinta. Le braccia sono incrociate sul petto e vi sono due zappe incise. La doppia parrucca cade sul petto e le piccole ciocche sono rappresentate in rilievo. Le gambe sono rotte. Il testo è inciso in linee sul davanti ed una breve versione è dipinta su linee molto più alte e con geroglifici corsivi più grandi.
Chauabti mumiforme em barro cozido pintado. Os braços estão cruzados sobre o peito. O chauabti tem duas ferramentas incisas. A cabeleira dupla cai sobre o peito, os caracóis em relevo. As pernas estão partidas. O texto foi inciso na frente; a versãocurta em linhas largas, foi pintada em hieróglifos cursivos.
Mummiform shabti made of fired pottery and then painted. The arms are crossed over the chest. The shabti is holding two carved hoes. The double wig reaches the chest, the small locks are indicated in relief. The legs have broken off. The text is carved in lines on the front; a shorter version in distinctly wider lines with larger cursive hieroglyphs has been painted on.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
#nsw
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Erwerbung unbekannt; 1977 inventarisiert.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Reiser-Haslauer, E., Uschebti, Teil I. Corpus Antiquitatum Aegyptiacarum (CAA) Wien 5 (1990), 128-132.
Comentario general
Erhaltungszustand: Unterer Teil fehlt.
Imágenes
Attachments