English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Stèle en calcaire peinte comportant deux registres. La section scénique occupe la plus grande partie de la surface. Elle présente, à gauche, un babouin accroupi sur un haut socle. Il porte sur la tête un croissant et un disque lunaires. A droite, on voit un homme tenant un bouquet de papyrus. L'inscription contient la formule d'offrandes dédiée au dieu Thoth.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderde kalkstenen stèle met twee registers. De afbeelding neemt het grootste deel van het oppervlak in beslag. Links zit een baviaan op een hoog voetstuk. Op zijn kop draagt hij een volle maan en een maansikkel. Rechts staat een man die een papyrusboeket vasthoudt. De inscriptie op het onderste deel van de stèle bestaat uit de offerformule voor de god Thoth.
Painted limestone stela divided into two registers. The decorated part takes up most of the space and depicts a squatting baboon on a high pedestal on the left. On his head is a full moon and a crescent moon. On the right is a man holding a bunch of papyrus. The inscription in the lower part of the stela consists of the offering formula for the god Thoth.
Die bemalte Kalksteinstele ist in zwei Register geteilt. Die Bildszene nimmt den größten Platz ein und zeigt auf der linken Seite einen hockenden Pavian auf einem hohen Sockel. Auf dem Kopf trägt er den Vollmond und die Mondsichel. Auf der rechten Seite steht ein Mann, der in seinen Händen einen Stabstrauß aus Papyrusdolden und -knospen hält. Die Inschrift am unteren Rand der Stele enthält die Opferformel für den Gott Thoth.
Stele in calcare dipinto con due registri. La sezione figurata occupa gran parte della superficie e rappresenta sulla sinistra un babbuino accovacciato su un alto piedistallo. Sulla testa esso ha una luna piena ed un crescente lunare. A destra vi è un uomo che tiene in mano un mazzo di papiri. L'iscrizione consiste in una formula d'offerta per il dio Thot.
Estela em calcário pintado, com dois registos. A secção cénica ocupa a maioria da superfície, mostrando um babuíno agachado num pedestal alto, à esquerda. Tem, na cabeça, um lua cheia e um crescente. A direita está um homem com um bouquet de papiro. A inscrição consiste numa fórmula de oferendas para o deus Tot.
Estela de caliza pintada con dos registros. La sección escénica ocupa la mayor parte de la superficie, con un babuino acuclillado sobre un alto pedestal a la izquierda. Lleva una luna creciente y una luna llena. A la derecha hay un hombre con un ramo de papiros. La inscripción consiste en la fórmula de ofrendas para el dios Thot.
Painted limestone stela divided into two registers. The decorated part takes up most of the space and depicts a squatting baboon on a high pedestal on the left. On his head is a full moon and a crescent moon. On the right is a man holding a bunch of papyrus. The inscription in the lower part of the stela consists of the offering formula for the god Thoth.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Erwerbungsumstände unbekannt, ohne Inv.Nr. aufgefunden, 1977 inventarisiert.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments