English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa lampada ovale in terracotta é caratterizzata dalla raffigurazione di una rana sul coperchio. Fra il becco e il corpo della lampada si delinea una fascia decorata con alcuni tratti obliqui. Il pezzo data probabilmente al II secolo della nostra era.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze ovale lamp in terracotta wordt gekenmerkt door de afbeelding van een kikker op de bovenzijde. Tussen de tuit en de romp van de lamp bevindt zich een band versierd met enkele schuine strepen. Het stuk dateert waarschijnlijk uit de 2e eeuw van onze tijdrekening.
This oval terracotta lamp is characterised by the figure of a frog on the lid. Between the spout and the body of the lamp a band, decorated with some oblique traits, has been drawn. The piece probably dates from the 2nd century of our era.
Cette lampe ovale en terre cuite se caractérise par la figuration d'une grenouille sur le couvercle. Entre le bec et le corps de la lampe se dessine un bandeau décoré de quelques traits obliques. La pièce date vraisemblablement du IIème siècle de notre ère.
Diese ovale Lampe aus gebranntem Ton fällt durch die Figur eines Frosches auf dem Deckel auf. Zwischen der Tülle und dem Lampenkörper ist ein mit einigen schrägen Strichen verziertes Band zu sehen. Das Stück datiert wahrscheinlich in das 2. Jahrhundert n. Chr.
Esta lucerna oval em terracota caracteriza-se por ter a representaçäo de uma rä em cima. Entre o bico e o corpo da lucerna foi feita uma decoraçäo com alguns traços oblíquos. A peça data certamente do século II da nossa era.
Esta lucerna ovalada de barro cocido se caracteriza por la representación de una rana en la tapa. Entre el pico y el cuerpo de la lucerna hay una banda decorada con algunos trazos oblicuos. La pieza data probablemente del siglo II de nuestra era.
This oval terracotta lamp is characterised by the figure of a frog on the lid. Between the spout and the body of the lamp a band, decorated with some oblique traits, has been drawn. The piece probably dates from the 2nd century of our era.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
De materiële cultuur van de eerste christenen (Exposition), Louvain 1983, 248 nº 14.07 et fig. p. 252 M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 63 nº 123
Commento generale
Material: Terre cuite rouge brique
Immaginei
Attachments