English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette lampe ovale en terre cuite se caractérise par la figuration d'une grenouille sur le couvercle. Entre le bec et le corps de la lampe se dessine un bandeau décoré de quelques traits obliques. La pièce date vraisemblablement du IIème siècle de notre ère.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze ovale lamp in terracotta wordt gekenmerkt door de afbeelding van een kikker op de bovenzijde. Tussen de tuit en de romp van de lamp bevindt zich een band versierd met enkele schuine strepen. Het stuk dateert waarschijnlijk uit de 2e eeuw van onze tijdrekening.
This oval terracotta lamp is characterised by the figure of a frog on the lid. Between the spout and the body of the lamp a band, decorated with some oblique traits, has been drawn. The piece probably dates from the 2nd century of our era.
Diese ovale Lampe aus gebranntem Ton fällt durch die Figur eines Frosches auf dem Deckel auf. Zwischen der Tülle und dem Lampenkörper ist ein mit einigen schrägen Strichen verziertes Band zu sehen. Das Stück datiert wahrscheinlich in das 2. Jahrhundert n. Chr.
Questa lampada ovale in terracotta é caratterizzata dalla raffigurazione di una rana sul coperchio. Fra il becco e il corpo della lampada si delinea una fascia decorata con alcuni tratti obliqui. Il pezzo data probabilmente al II secolo della nostra era.
Esta lucerna oval em terracota caracteriza-se por ter a representaçäo de uma rä em cima. Entre o bico e o corpo da lucerna foi feita uma decoraçäo com alguns traços oblíquos. A peça data certamente do século II da nossa era.
Esta lucerna ovalada de barro cocido se caracteriza por la representación de una rana en la tapa. Entre el pico y el cuerpo de la lucerna hay una banda decorada con algunos trazos oblicuos. La pieza data probablemente del siglo II de nuestra era.
This oval terracotta lamp is characterised by the figure of a frog on the lid. Between the spout and the body of the lamp a band, decorated with some oblique traits, has been drawn. The piece probably dates from the 2nd century of our era.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été échangé avec le Musée du Caire (1905-1906).
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
De materiële cultuur van de eerste christenen (Exposition), Louvain 1983, 248 nº 14.07 et fig. p. 252 M. Rassart-Debergh (Éd.), Arts tardifs et chrétiens d'Égypte (Exposition Louvain-la-Neuve ), Le Monde Copte 14-15 (1988) 63 nº 123
Commentaire général
Material: Terre cuite rouge brique
Images
Attachments