English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Kopfstütze ist aus drei Holzteilen zusammengesetzt: Basis, Säule und Auflager. Das Auflager hat nach außen abgerundete Kanten. Flache Reliefverzierung soll vielleicht in vereinfachter Form Arme und Hände wiedergeben, die de Kopf hochhalten. Entlang der Kante der ovalen Basis Schnurverzierung. Reste eines dünnen Stucküberzuges sind noch erkennbar.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hoofdsteun bestaande uit drie houten onderdelen: de basis, de kolom en het bovendeel. Het bovendeel heeft naar buiten afgeronde randen. De decoratie in laagreliëf stelt misschien eenvoudige armen en handen voor die het hoofd ondersteunen. Rond de rand van de ovale basis loopt een touwdecoratie. Overblijfselen van een dunne pleisterlaag zijn nog te onderscheiden.
This headrest consists of three wooden sections: base, column and upper section. The upper section has edges that are rounded off to the outside. The low relief decoration is perhaps meant to represent simple arms and hands, supporting the head. Around the edge of the oval base is a cord decoration. Remnants of a thin plaster coating can still be discerned.
Ce chevet est constitué de trois éléments en bois: La base, la colonnette et la section supérieure aux bords arrondis vers l'extérieur. La décoration en bas-relief représente peut-être, sous une forme simple, des bras et des mains servant à soutenir la tête. La base ovale est ornée d'un motif représentant une corde. Les vestiges d'un fin revêtement sont encore visibles.
Questo poggiatesta è costituito da tre parti in legno: la base, la colonna e il supporto superiore. I bordi della parte superiore sono arrotondati verso l'esterno. La decorazione a basso rilievo intende forse rappresentare, in forma semplice, braccia e mani che sostengono la testa. Lungo il bordo della base ovale vi è una decorazione a corda. Si possono ancora vedere i resti di un sottile rivestimento di stucco.
Este encosto de cabeça consiste em três partes em madeira; base, coluna e secção superior. As extremidades da secção superior foram arredondadas junto ao exterior. A decoração em baixo relevo é suposto representar de forma simples os braços e mãos, a suportar a cabeça. Junto à extremidade da base oval está uma decoração em corda. Ainda se podem ver vestígios de uma fina camada de verniz.
Este apoyacabezas está formado por tres partes de madera: base, columna y parte superior. Los bordes de la parte superior han sido redondeados hacia el exterior. La decoración en bajorrelieve quizá pretenda representar de un modo simple unos brazos y manos que sujetan la cabeza. Junto al borde de la base ovalada hay una decoración de cordoncillo. Se pueden ver los restos de un delgado recubrimiento.
This headrest consists of three wooden sections: base, column and upper section. The upper section has edges that are rounded off to the outside. The low relief decoration is perhaps meant to represent simple arms and hands, supporting the head. Around the edge of the oval base is a cord decoration. Remnants of a thin plaster coating can still be discerned.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Geschenk Kronprinz Rudolf 1881 an das Museum für Völkerkunde in Wien. 1955 von diesem übernommen.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Katalog "Rudolf, ein Leben im Schatten von Mayerling" (1989) 292. Katalog "L'art égyptien au temps des pyramides", Paris (1999) 381, Kat.-Nr. 214. Katalog "Egyptian Art in the Age of the of the Pyramids", New York (1999) 477, Kat.-Nr. 198.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments