English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce chevet est constitué de quatre éléments en bois. Deux colonnettes cannelées portent la section supérieure.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Hoofdsteun, samengesteld uit vier houten onderdelen. Twee gegroefde zuilen ondersteunen het bovendeel.
This headrest is made up of four wooden sections. Two fluted columns support the upper section.
Die Kopfstütze ist aus vier Holzteilen zusammengefügt. Zwei kannelierte Säulchen dienen als Auflager für den Kopfteil.
Questo poggiatesta è costituito da quattro parti in legno. Due colonnine scanalate sostengono la parte superiore.
O encosto de cabeça é feito de quatro partes em madeira. Os dois pilares suportam a secção superior.
Este apoyacabezas está formado por cuatro partes. Dos pilares con nervaduras sujetan la parte superior.
This headrest is made up of four wooden sections. Two fluted columns support the upper section.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Geschenk Kronprinz Rudolf 1955 aus dem Museum für Völkerkunde übernommen.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unveröffentlicht.
Commentaire général
Images
Attachments