English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Este cuenco de arcilla es un ejemplo típico de la cerámica meroítica del siglo I o II de nuestra era. Proviene de las excavaciones de J. Garstang en Meroe en 1909-1910. La decoración está formada por cinco motivos idénticos que representan cordeles o anillos.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kom in klei is een typisch voorbeeld van het Meroïtische aardewerk uit de 1e of 2e eeuw van onze tijdrekening. Ze is afkomstig uit de opgravingen van J. Garstang te Meroë in 1909-1910. De versiering bestaat uit vijf identieke motieven die touwtjes of ringen voorstellen.
This clay bowl is a typical example of the Meroitic ceramic of the 1st or 2nd century of our time. It comes from the excavations of J. Garstang at Meroe in 1909-1910. The decoration is composed of five identical motifs representing cords or handles.
Ce bol en argile est un exemple typique de la céramique méroïtique du Ier ou IIe siècle de notre ère. Il provient des fouilles de J. Garstang à Méroé en 1909-1910. Le décor est composé de cinq motifs identiques représentant des cordelettes ou des anneaux.
Dieser Tonnapf ist ein typisches Beispiel für die meroitische Keramik des 1. oder 2. Jhdts. n. Chr. Er stammt aus den Grabungen, die J. Garstang 1909-1910 in Meroe durchführte. Das Dekor besteht aus fünf identischen Motiven, die Schnüre oder Ringe darstellen.
Questa ciotola di argilla é un esempio tipico della ceramica meroitica del I o II secolo della nostra era. Essa proviene dagli scavi di J. Garstang a Meroe nel 1909-1910. La decorazione é composta da cinque motivi identici rappresentanti delle cordicelle o degli anelli.
Este boiäo de argila é um típico exemplo da cerâmica meroítica do século I ou do século II da nossa era. Provém das escavaçöes de J. Garstang em Meroé em 1909-1910. A decoraçäo é composta por cinco motivos idênticos representando cordinhas entrançadas ou anéis.
This clay bowl is a typical example of the Meroitic ceramic of the 1st or 2nd century of our time. It comes from the excavations of J. Garstang at Meroe in 1909-1910. The decoration is composed of five identical motifs representing cords or handles.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
M. Werbrouck, Archéologie de Nubie, BMRAH 3e série 17 (1945) 7, 8
Comentario general
Lieu de découverte: La pièce a été retrouvée lors des fouilles de F. Griffith en 1910. Material: Argile rouge État de conservation: Le fond a été entièrement restauré.
Imágenes
Attachments