English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petite statuette de vache sculptée à la hâte et très schématique. La tête est endommagée. Les oreilles et les cornes sont perdues. Cette pièce provient d'une tombe.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Vluchtig gemaakt en erg schematisch beeldje van een koe, waarvan de kop beschadigd is. De oren en hoorns zijn verloren gegaan. Dit figuurtje was in een graf geplaatst.
Hastily done and very schematic small sculpture of a cow, damaged at the head. The ears and horns are gone. This figure was placed in the tomb.
Flüchtig gearbeitete, stark schematisierte Kleinplastik einer Kuh, am Kopf beschädigt. Die Ohren und die Hörner fehlen ganz. Die Figur diente als Grabbeigabe.
Piccola statua di vacca, con la testa danneggiata, eseguita frettolosamente e modellata in modo schematico. Le orecchie e le corna non si sono conservate. Questa figura faceva parte di un corredo funerario.
Pequena escultura de vaca, muito rudimentar. As orelhas e a cornamenta já não existem. Esta figura foi colocada num túmulo.
Escultura de una vaca hecha con apresuramiento y trabajada de un modo muy esquemático; tiene la cabeza dañada. Las orejas y los cuernos han desaparecido. Esta figura se situó en una tumba.
Hastily done and very schematic small sculpture of a cow, damaged at the head. The ears and horns are gone. This figure was placed in the tomb.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Toschka, Grab C 180 e 70, Grabung Junker 1911/12. 1912 Fundteilung.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Toschke, Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Toschke (Nubien) im Winter 1911/12. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 68/1 (1926) 87, Taf. XI/57, XXIV/411.
Commentaire général
Fundort: Toschka, Grab C 180 e 70, Grabung Junker 1911/12.
Images
Attachments