English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
The chest is made of a soft wood. Small pieces of ivory have been glued onto it, decorated with drilled concentric circles in the Nubian style. Inside the chest was a small jar for eye paint made of a blue marble complete with its lid and an application stick. In addition, it contained a necklace of blue faience beads and a scarab.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het kastje is uit zacht hout vervaardigd. De daarop gekleefde ivoren plaatjes met concentrische cirkels in Nubische stijl. In het kastje bevond zich een vaasje voor oogschmink uit blauw marmer met een deksel en een stift. Verder bevatte het ook een ketting met blauwe faienceparels en een scarabee.
The chest is made of a soft wood. Small pieces of ivory have been glued onto it, decorated with drilled concentric circles in the Nubian style. Inside the chest was a small jar for eye paint made of a blue marble complete with its lid and an application stick. In addition, it contained a necklace of blue faience beads and a scarab.
Ce meuble, fabriqué dans un bois tendre, est couvert de petites plaques circulaires en ivoire avec des cercles concentriques de type nubien. Dans la boîte se trouvaient un petit vase de marbre bleu pour du fard avec son couvercle et son bâtonnet, un collier de perles bleues en faïence et un scarabée.
Das Kästchen ist aus weichem Holz verfertigt. Die daraufgeklebten Elfenbeinplättchen mit konzentrisch gebohrten Kreisen sind von nubischem Stil. In dem Kästchen befanden sich ein Töpfchen für Augenschminke aus blauem Marmor mit Deckel und Schminkstift, ferner ein Kettchen aus blauen Fayenceperlen und ein Skarabäus.
Questa cassetta è fabbricata in un legno dolce, e rivestita di placche d'avorio rotonde a cerchi concentrici di stile nubiano. Nella cassetta furono ritrovati un vasetto di marmo azzurro per il trucco degli occhi con il coperchio e il bastoncino, e una catenina di perline di faience azzurre e uno scarabeo.
A cómoda é feita em madeira suave. Pequenas peças de marfim foram coladas em cima, decoradas com círculos concêntricos ao estilo núbio. Dentro da cómoda estava uma pequena jarra, de mármore azul, para tinta dos olhos, com tampa e aplicador. <!---->Além disso, continha um colar de contas azuis de faiança e um escaravelho.
Este mueble, realizado en madera blanda, está cubierto de pequeñas placas circulares de marfil con círculos concéntricos de tipo nubio. En la caja se encontraban un pequeño vaso de mármol azul para el maquillaje con su tapa y su bastoncillo, un collar de perlas de pasta vítrea azul y un escarabeo.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien. Gegenstände aus der Grabung Kubanija (1910/11) unter Leitung von Prof. Dr. Hermann Junker. No. 6948-7262.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Junker, H., El-Kubanieh-Nord, 153, 159, Blatt 22, 24, Abb. 30. Komorzynski, E., Österreichs Anteil an den Ausgrabungen in Ägypten II, in: OeLZtg. Febr. 1951, 23. Komorzynski, E., Das Erbe des alten Ägypten. Wien 1956. Kunsthistorisches Museum (KHM). Führer durch die Sammlungen. Wien. 1988. Satzinger, H., Ägyptisch-Orientalische Sammlung Kunsthistorisches Museum Wien (museum), Braunschweig (Verlag Westermann), 1987. Satzinger, H., Das Kunsthistorische Museum in Wien. Die Ägyptisch-Orientalische Sammlung. Zaberns Bildbände zur Archäologie 14. Mainz. 1994. Seipel, W. (ed.), Ägypten. Götter, Gräber und die Kunst. 4000 Jahre Jenseitsglaube, Linz (1989). Seipel, W. (ed.), Götter Menschen Pharaonen, Speyer (1993) = Dioses, Hombres, Faraones, Ciudad de México (1993) = Das Vermächtnis der Pharaonen, Zürich (1994).
تعليق عام
Zugehörig Inv. Nr. 7109-7116.
الصور
Attachments