English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Cette palette triangulaire en schiste est décorée de trois lignes incisées. De l'autre côté de la palette, le matériau présente un défaut: Une ligne légèrement ondoyante, avec des rayures formant un motif à chevrons aux extrémités.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Rechthoekig leistenen schminkpalet dat langs de randen van één kant gedecoreerd is met drie gegraveerde lijnen. Aan de andere kant van het palet zit een ongerechtigheid in het materiaal: een licht golvende lijn, aan de uiteinden versierd met krassen als een visgraat.
This rectangular slate palette is decorated along the edges of one side with three carved lines. On the other side of the palette is a flaw in the material: a slightly undulating line, decorated with herringbone scratches at the ends.
Die rechteckige Schieferpalette ist auf einer Seite entlang der Kanten mit drei Ritzlinien verziert. Auf der anderen Seite der Palette ist ein Fehler im Material: eine leicht gewellte Linie, die an den Enden durch fischgrätartige Ritzungen verziert.
Questa tavolozza triangolare di ardesia è decorata con tre linee incise lungo il bordo di uno dei lati. Sull'altro lato della tavolozza si può vedere un difetto nella pietra: una linea leggermente ondulata con scalfitture a lisca di pesce alle sue estremità.
Esta paleta triangular em ardósia foi decorada junto à extremidade com três linhas incisas. No outro lado da paleta pode-se ver uma falha no material: uma linha ondulada, com marcas nas pontas.
Esta paleta triangular de pizarra está decorada en el borde de un lado con tres líneas incisas. En el otro lado de la paleta se puede ver una imperfección en el material: una línea ligeramente ondulada con raspaduras que forman un dibujo en forma de espiga en los extremos.
This rectangular slate palette is decorated along the edges of one side with three carved lines. On the other side of the palette is a flaw in the material: a slightly undulating line, decorated with herringbone scratches at the ends.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Tura, Grab 18 h 5, Grabung Junker 1909/10. 1913 Fundteilung? 1983 inventarisiert.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 57, 68, Taf. XLVIII.
Commentaire général
Fundort: Tura, Grab 18 h 5, Grabung Junker 1909/10.
Images
Attachments