English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Leistenen schminkpalet in de vorm van een vogel met een dik, gedrongen lichaam, gebogen rug en opvallende staart. De mineralen die gebruikt werden om verf mee te bereiden werden op dit soort paletten fijngemalen met een wrijfsteen. Zo'n wrijfsteen is ook bewaard.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
This slate palette is bird-shaped: fat, stocky body, arched back and distinct tail. The minerals used for the preparation of paint were ground to powder on these palettes with the help of a stone. One such grinding stone has also been preserved.
Cette palette en schiste est en forme d'oiseau: Corps gras et trapu, dos voûté et queue fortement marquée. Les palettes cosmétiques servaient à broyer, au moyen d'un galet, les minéraux utilisés dans la préparation des peintures. Un galet-broyeur a été conservé.
Die Palette aus Schiefer ist vogelförmig: dicker, gedrungener Körper, gewölbter Rücken und markant abgesetzter Schwanz. Auf Schminkpaletten werden die Mineralien für die Herstellung von Farbe mit Hilfe eines Kiesels zu Pulver verrieben. Ein Kieselstein als Verreiber ist erhalten.
Questa tavolozza di ardesia ha la forma di un uccello dal corpo grasso e tarchiato, con la schiena ricurva e la coda chiaramente distinta. Le tavolozze per uso cosmetico servivano per polverizzare, con l'aiuto di una pietra, i minerali usati per preparare i colori. Si è conservata una pietra usata come pestello.
Esta paleta em ardósia tem a forma de um pássaro; corpo gordo, arqueado e cauda marcada. Paletas cosméticas serviam para moer, com a ajuda de uma pedra, os minerais usados na preparação da pintura. A pedra usada foi preservada.
Esta paleta de pizarra tiene forma de pájaro, con un cuerpo grande, espalda arqueada y una cola muy marcada. Las paletas para cosméticos servían para pulverizar, con la ayuda de un guijarro, los minerales utilizados en la preparación de la pintura. En este caso se ha conservado la piedra que hacía las veces de mano de mortero.
This slate palette is bird-shaped: fat, stocky body, arched back and distinct tail. The minerals used for the preparation of paint were ground to powder on these palettes with the help of a stone. One such grinding stone has also been preserved.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Kubanija-Süd, P 132, Grabung Junker 1910/11. 1913 Fundteilung.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Akademie der Wissenschaften in Wien auf den Friedhöfen von El-Kubanieh-Süd, Winter 1910-1911. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 62 (Wien 1919) 86, 128, Taf. XXXIII.
Algemeen commentaar
Fundort: Kubanija-Süd, P 132, Grabung Junker 1910/11.
Afbeeldingen
Attachments