English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le bord de ce vase en albâtre est légèrement évasé. Les veines de la pierre s'étendent horizontalement sur le vase.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
De rand van deze korte albasten vaas is iets naar buiten gebogen. De adering van de steen loopt dwars over de buik van de vaas in verschillende brede lagen.
The rim of this low alabaster vessel flares outwards slightly. The veining of the stone runs horizontally to the body of the vessel in separate broad stripes.
Die Mündung des niedrigen Gefässes aus Alabaster ist leicht nach außen gewulstet. Die Maserung des Steines verläuft in unterschiedlich breiten Streifen quer zum Gefässkörper.
L'imboccatura di questo basso vaso di alabastro è leggermente svasata. La striatura della pietra corre trasversalmente al corpo del vaso in larghe fasce separate.
O rebordo deste vaso em alabastro alarga para fora levemente. O grão da pedra é horizontal ao corpo do recipiente em largas tiras separadas.
La boca de este vaso bajo de alabastro se ensancha hacia afuera ligeramente. El grano de la piedra es transversal al cuerpo del vaso y aparece en bandas anchas y separadas.
The rim of this low alabaster vessel flares outwards slightly. The veining of the stone runs horizontally to the body of the vessel in separate broad stripes.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Tura, Nord-Friedhof, 11.0.5, Junker-Grabung 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 52, Abb. 69, Typ X, Taf. XLVa.
Commentaire général
Fundort: Tura, Nord-Friedhof, 11.0.5, Junker-Grabung 1909/10.
Images
Attachments