English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce récipient cylindrique en pierre est tacheté de noir et s'élargit vers le bas. Il possède un col et un bord évasé.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cilindrische vaas van zwartgespikkelde amfiboliet. Naar de voet toe wordt de vaas breder terwijl de hals iets smaller is. De rand is naar buiten gebogen.
This cylindrical amphibolite stone vessel is speckled black and widens towards the base. The neck is drawn in slightly, the rim flares outwards.
Das zylindrische Gefäss aus Amphibolit ist schwarz gesprenkelt und verbreitert sich nach unten. Der Hals ist leicht eingezogen, die Mündung nach außen gewulstet.
Questo vaso cilindrico di anfibolite è chiazzato di nero e si allarga verso la base. Il collo si restringe leggermente, l'imboccatura è svasata.
Este recipiente cilíndrico em pedra tem pintas pretas e alargadas junto à base. O pescoço estreita levemente e o rebordo alarga para fora.
Este vaso cilíndrico de piedra, anfibiolita, está salpicado de negro y se hace más ancho en la base. El cuello está ligeramente metido hacia dentro y la boca se ensancha hacia afuera.
This cylindrical amphibolite stone vessel is speckled black and widens towards the base. The neck is drawn in slightly, the rim flares outwards.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Tura, Nord-Friedhof, 14.0.14, Junker-Grabung 1909/10. 1913 inventarisiert; Schenkung der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Junker, H., Bericht über die Grabungen der Kaiserlichen Akademie d. Wissenschaften in Wien auf dem Friedhof von Turah. Winter 1909-1910. Denkschrift der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften in Wien (DAWW) 56 (Wien 1912) 52, Abb. 69, Typ XI.
Commentaire général
Fundort: Tura, Nord-Friedhof, 14.0.14., Junker-Grabung 1909/10. Material: Amphibolit.
Images
Attachments