English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses Amulett aus glasierter Terrakotte hat die Gestalt eines Udjat-Auges. Es ist das symbolische Auge des Gottes Horus, das das Weiterleben von Seele und Körper im Jenseits garantierte. Seine magischen Kräfte dienten der Fernhaltung aller Gefahren, die dem Toten im Jenseits begegneten.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit amulet in geglazuurde terracotta neemt de vorm aan van het oedjat-oog. Het betreft het symbolische oog van Horus, dat het voortbestaan van de ziel en het lichaam in de eeuwigheid garandeerde. Zijn magische kracht diende om alle gevaren af te weren die de overledene in het leven in de onderwereld tegenkwam.
This enameled terracotta amulet takes the form of the udjat-eye. It represents the symbolic eye of Horus, which promises the survival of body and soul in eternity. Its magical force served to eliminate all the dangers that the deceased could meet in the Afterlife.
Cette amulette en terre cuite émaillée prend la forme de l'oeil-oudjat. Il s'agit de l'oeil symbolique d'Horus, qui garantissait la survie de l'âme et du corps dans l'éternité. Sa force magique servait à éloigner tous les dangers que le mort rencontrait dans la vie de l'Au-delà.
Questo amuleto in terracotta smaltata ha la forma dell'occhio-udjat. Si tratta dell'occhio simbolico di Horo, che garantiva la sopravvivenza dell'anima e del corpo per l'eternitá. La sua forza magica serviva ad allontanare tutti i pericoli che il morto incontrava nella vita dell'aldilá.
Este amuleto em terracota esmaltada tem a forma do olho-udjat. Trata-se do olho simbólico de Hórus que garantia a sobrevivência do corpo e da «alma» na eternidade. A sua força mágica servia para afastar todos os perigos que o morto podia encontrar no caminho para o Além.
Este amuleto de terracota esmaltada tiene la forma de un ojo-udyat. Se trata del ojo simbólico de Horus, que garantizaba la supervivencia del alma y del cuerpo durante la eternidad. Su fuerza mágica servía para alejar todos los peligros que el muerto encontraba en la vida en el Más Allá.
This enameled terracotta amulet takes the form of the udjat-eye. It represents the symbolic eye of Horus, which promises the survival of body and soul in eternity. Its magical force served to eliminate all the dangers that the deceased could meet in the Afterlife.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
L'amulette faisait partie de la collection de G. Hagemans.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
M.-P. Vanlathem, Oudegyptische lijkkisten en mummies - Cercueils et momies de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1983, 40-41 Henri-Joseph Redouté et l'expédition de Bonaparte en Égypte (Exposition Saint-Hubert 1993), Bruxelles 1993, 145 n° 30 Witte magie, zwarte magie. Cataloog (Exposition), Bruxelles 1995, nº 47
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments